「アップル 時価総額1兆ドルを越える米国初の公開株式会社」ニューヨーク・タイムズで英語を勉強する
NY Times Friday Briefing から。木曜日にアップルが米国で初めて株式公開企業として1兆ドルを越えた会社になったとの事です。世界の自動車メーカーを全て集めたよりも数字上は上回るとの事です。
1兆ドル企業
In 1997, Apple was on the verge of running out of cash. Two decades later, the company is unimaginably flush, reaching a market capitalization of $1 trillion. That’s just $200 billion shy of Australia’s entire annual economic output.
1997年には、アップルは運営資金が無くなる寸前だった。20年後、会社は考えられないくらい裕福になり、時価総額1兆ドルに達した。オーストラリアの年間の経済総生産から2000億ドル少ないだけである。
The company was propelled to planetary dominance by the vision of its late co-founder, Steve Jobs, and by smash-hit products like the iPod and then the iPhone.
会社は、その亡き共同創設者のスーブ・ジョブズの将来展望やiPod やiPhoneなどの大成功商品によって惑星的な覇権へと推し進められた。
But let’s not forget cheap global labor — much of it in China, now embroiled in a trade war with the U.S. that could affect Apple’s supply chain.
しかし、安い世界の 労働市場を忘れてはいけない。そのほとんどが中国だが、現在米国と貿易戦争中に巻き込まれている。アップルの供給システムに影響しかねない。
And, as one analyst put it, “The question going forward is: Can Apple continue to innovate?”
そして、ひとりの分析家が言うように “今後の問題は:アップルは技術の創造的革新を続けられるかどうかだ。”
語彙・語法・説明
Trillion 1兆 billion 10億 thousand 千
On the verge of ~ の崖っぷちにある verge 端
Run out of cash 運転資金が尽きる
Unimaginably 考えられない程 un + imagine 想像する+ able できる + ly
Flush 裕福な 赤くなる 流す flush the toilet トイレを流す
Reach ~ たどり着く = arrive in/at ~ get to ~
Market capitalization 時価市場総額 capitalization 株式の総額
Shy of ~ ~ 弱 = a little less than ~ a little short of ~
Entire 全体 = whole
Annual economic output 年間経済生産
Propel 推し進める 推進する
Planetary 惑星の planet 惑星
Dominance 圧倒した存在 dominate ~ を圧倒する
Vision ビジョン 創造的な将来展望
Late ~ 故
Co-founder 共同創設者
Smash-hit 歌や映画のヒット作 … was propelled … by the vision… and by smash-hit products… ビジョンや成功商品によって推し進められた
Product 製品 produce ~ を(製品として)作る
Global labor 世界の労働(市場)
Embroil ~ (in~) を(問題等に)巻き込む involve ~ 巻き込む かかわらせる
Trade war 貿易戦争
Affect ~ に影響する effect on ~ への効果
Supply chain 供給ライン
Going forward これからは 今後は
Innovate 新しいものや考え方を取り入れていく 改革する innovation 新しい方法・考え方
“The question going forward…” 1997年にジョブズ氏がアップルに戻った時の言葉 “The question now is not: Can we turn around Apple? I think that’s the booby prize. I think it’s: Can we make Apple really great again?” “問題は:アップルが方向修正して赤字を無くせるか、ではない。それは参加賞のようなものでしかない。本当の問題は:アップルをもう一度本当に偉大にできるかどうかだ。” に引っ掛けている。https://nyti.ms/2KmBpAu
引用:2018/08/03 NY Times Friday Briefing (Asia Pacific). The trillion-dollar company の部分を抜粋。https://www.nytimes.com/2018/08/02/briefing/apple-paul-manafort-pope-francis-your-friday-briefing.html