英語ーひでさん

英語 ひでさん

NY Times (英字新聞)で日本・世界を読む

「なぜ東南アジアとオーストラリアのサンゴ礁が例外的な種の宝庫となったのか? 数千万年の歴史」ニューヨーク・タイムズ(英字新聞)で英語を勉強する

NY Times Science から。インド太平洋と呼ばれる海域が、サンゴ礁が豊富で海中生物の多様性が世界の海の中で例外的に大きな場所だとのことです。

 

Why Southeast Asia and Australia’s Coral Reefs Became So Rich in Species

なぜ東南アジアとオーストラリアのサンゴ礁が種の宝庫となったのか

 

This spectacular diversity stems from wrasse ancestors that migrated from the prehistoric Tethys Sea to the area that now bridges the Pacific and Indian Oceans. There, in a vast and vibrant cradle of coral reefs, they settled and steadily diversified over tens of millions of years.

これらベラ科の魚の見事な多様性があるのは、太古のテチス海からベラ科の祖先が現在の太平洋とインド洋を繋ぐ地域へ移住してきたからである。そこには広大で生き生きとした珊瑚のゆりかごがあり、彼らは数千万年かけて住み着いてどんどん多様化したのである。

 

Their story fits into a larger pattern. This region, the Central Indo-Pacific, has become the hot spot with the most biodiversity in Earth’s oceans because many ancestors of today’s marine life colonized it so long ago, according to a recent paper in Proceedings of the Royal Society B.

この話は大きな共通のパターンで説明される。英国王立学会学術誌の最近の研究発表によると、今日の海洋生物に至る多くの祖先たちがそれだけ昔にこの地域に住処を作ったので、この中央インド太平洋地域が地球上の海洋で最も生物が多様化するホット・スポットとなった。

 

Compare the experience of five minutes scuba diving in Indonesia or Australia with five minutes in the Caribbean, and the difference is obvious, she said. For every species of butterflyfish or parrotfish you spot in the Caribbean, you might see three or more species in Southeast Asia’s Coral Triangle or Australia’s Great Barrier Reef.

インドネシアやオーストラリアとカリブ海で5分スキューバ・ダイビングをするだけで、違いが分かると、アリゾナ大学の博士課程エリザベス・ミラーは言う。アジアのコーラル・トライアングルやオーストラリアのグレート・バリアーリーフではカリブ海で見つかるチョウチョウウオやブダイの種類につきそれぞれ3つかそれ以上の種類が見つかるであろう。

 

“People say the Caribbean is a garden, whereas the Central Indo-Pacific is a jungle,” said John Wiens, a professor at the University of Arizona. 

カリブ海は庭で中央インド太平洋はジャングルと言われています。” アリゾナ大学のジョン・ウィーンズ教授は言う。

 

This likely has to do with the dance of tectonic plates. Not long after the dinosaurs went extinct, the Tethys Sea, which once separated the ancient supercontinents of Laurasia and Gondwana, was the peak of biodiversity in the world’s oceans. But slowly, the continents drifted.

これは地殻プレートのダンスによると考えられている。恐竜が絶滅して間もなくの頃、古代超大陸ローラシア大陸ゴンドワナ大陸を分けていたテチス海が世界の海の生物多様性の頂点であった。しかし、大陸がゆっくり移動した。(そして、およそ3千5百万年前にオーストラリアと太平洋のプレートがぶつかって珊瑚に理想的な浅瀬を作り、テチス海の生物がそこへ移動した。又他の地域であったような広大範囲での種の絶滅等に影響されなかった。)

 

Today, more than 500 million people depend on coral reefs for food, income and coastal protection. But these ecosystems are in crisis.

今日、5億人以上の人が食糧や収入、大きな波や海岸の浸食の防壁としてサンゴ礁に頼っている。しかしこれらのエコ・システムは危機にある。

 

語彙・語法・文法・説明

Southeast Asia 東南アジア

Coral reef サンゴ礁 

Species  種 (単・複数形 共にspecies)

Spectacular  雄大な 素晴らしい 

Diversity 多様性 diversify ~ 多様化させる   biodiversity 生物の多様性

Stem from ~ から生まれる 由来する stem ~  の根を止める   stem 中心の茎  stalk 茎

Wrasse ベラ ベラ科の魚 熱帯魚

Ancestor 先祖 predecessor 先に居た人 先任の人    descendant / offspring 子孫

Migrate 棲みかを移動する 季節に従って渡る  migration 渡ること  migrant 移民  immigrant 既に移住している移民 emigrant 移動している移民(移民全般) 

Prehistoric 有史以前の pre 前 + historic 歴史的な    ancient 古代の primeval / primitive 原始的な 

Bridge ~  を繋ぐ = connect / join / link

The Pacific (Ocean) 太平洋   the Indian (Ocean) インド洋  the Atlantic (Ocean)大西洋  the Caribbean sea カリブ海

Prehistoric 有史以前の pre 前 + historic 歴史的な

Vast 広大な = broad / wide 

Vibrant 生き生きとした = lively / energetic / vigorous / vivid / dynamic

Cradle ゆりかご 支える土台・入れ物

Settle 落ち着く 住み着く

Steadily 着実に 安定したペースで   steady 安定した

Million 百万 billion 十億 thousand 千 hundred 百

Fit into ~  に当てはまる 軌を一にする

Indo-Pacific インド太平洋   goo.gl/PAS8fm 

Biodiversity hotspot  多様な生物が多く集合している地域(で絶滅に瀕している種が多い場所)

Marine 海洋の

Colonize ~  を住処とする 住み着く colony 植民地

Proceedings of Royal Society B イギリス王立学会の学術誌名 B = biology 生物学 goo.gl/pMKsba

Compared  compare A with / and B    AとBを比べる       with / to ~  と比べて

Experience of five minutes scuba diving   5分間のスキューバ・ダイビング

Obvious  明らか  = apparent / explicit

Butterflyfish  チョウチョウウオ  parrotfish ブダイ

Spot 見つける

Likely 可能性の高い  ~ であろう  unlikely ないであろう

Tectonic plate 地殻プレート

Dinosaur 恐竜 fossil 化石 

Go extinct 絶滅する extinction 絶滅   be extinct 絶滅している

Separate ~ を分ける 分離させる

Supercontinent 超大陸 super 超 + continent 大陸

Peak 頂上 = summit

Drift  滑る  風や流れで流す・れる

depend on ~ に依る     be dependent on ~  に頼る  dependable 信頼のおける be independent  (from ~)  自立している 頼らない

Income 収入 

Coastal protection 海岸沿いの安全・防衛 サンゴ礁が大きな波や海岸の浸食を防ぐ   Protect ~  を守る = guard / defend  

 

Ecosystem エコシステム システムとしての環境    eco 環境 + system システム ecology 環境学・環境システム

Be in crisis 危機にある crises 複数形

 

記事では、数千万年かかって出来たサンゴ礁のある多様な生態系が一度人間の活動によって壊されると復活は難しいとしている。

 

引用:2018/10/18 NY Times Science. Why Southeast Asia and Australia’s Coral Reefs Became So Rich in Species から抜粋。

www.nytimes.com