「昼よりも暑い夜が危険」ニューヨーク・タイムズ(英字新聞)で英語を勉強する
NY Times Climate で、米国の夜の温度が19世紀終わりから昼の2倍の速さで上昇していると報告しています。熱い夜が人の健康にとって危険であるとの事です。
Nights Are Warming Faster Than Days. Here’s Why That’s Dangerous.
夜は昼よりも速いスピードで温まっている。それがどれだけ危険かを説明する。
In a typical year, heat waves kill more Americans than any other natural disaster including floods, tornadoes and hurricanes.
通常の年では、洪水や、竜巻、ハリケーンの自然災害よりも、熱波が一番多くのアメリカ人の犠牲者を出す。
While warm summer nights may seem less concerning than scorching afternoons, “the combination of high daytime and high nighttime temperatures can be really lethal because the body doesn’t have a chance to cool down during the nighttime hours,” said Lara Cushing, professor of environmental epidemiology at San Francisco State University.
温かい夏の夜は焼け付けるような昼に比べて心配の無いように見える一方で、“高い日中の気温と夜中の気温の組み合わせが、本当に死の危険があるのです。なぜなら、身体が夜の時間帯に冷める機会が無くなってしまうからです。” カリフォルニア州立大学サンフランシスコ校の環境疫学教授のララ・クッシングは言う。
Older people, the sick, and young children are especially at risk. So are agricultural, construction and other outdoor workers, who can no longer avoid the heat by shifting their hours to work earlier or later in the day. Similarly, homeless people who bear the full brunt of the elements get little relief.
年配者、病気の人、幼い子供達は特に危険である。農業や、建設業、他の屋外で働く労働者も同じである。一日で早い時間や遅い時間に働く時間をずらしても、暑さを避けることができなくなってしまうからである。同じように、ホームレスの人も環境の脅威をまともに受け、少しも逃れることができない。
Lack of green spaces in some neighborhoods, for example, can exacerbate the heat island effect, a phenomenon in which cities are as much as 22 degrees Fahrenheit warmer than less built-up environments because of their impervious, heat-absorbing surfaces.
(例えば、) 緑の少ない地域では、ヒートアイランド現象を悪化させる。都市では、熱を逃がさずに吸い込む表面で囲まれていることから、建物の少ない環境の場所に比べて(カ氏)22度くらい高くなり得る。
While air conditioning can provide a respite from intense heat, it isn’t a panacea. Air conditioners work by sending hot air outside, adding to the heat island effect. If fossil fuels are used to provide power for air conditioners, it exacerbates climate change. And, increased air conditioner use taxes electrical grids making power failures more likely.
冷房が強烈な熱から猶予を与えてくれるが、万能薬ではない。冷房は、熱い空気を外へ出し、ヒートアイランド効果を更に悪化させる。化石燃料が冷房用の電気に使われているとしたら、それは更に気候変動を悪化させる。そして、増加した冷房使用が電力系統に重荷を掛け停電を起こしたりする。
語彙・語法・説明
Warm 温かい 温まる 温める warm up the rice in the microwave ご飯をレンジで温める cool down ~ 冷やす
Typical 典型的な
Heat wave 熱波 cold wave 寒波
Natural disaster 自然災害 disaster 悲劇 災害
Flood 洪水 あふれること
Tornado トルネード 竜巻 hurricane 大型台風 両者とも米国での気候現象の呼び名
Seem ~ に見える 思える = look appear
Concerning 心配させるような concern ~ を心配させる に関連する
Scorch ~ 焦げさせる = burn tan 日焼けさせる scald 火傷させる singe 髪の毛等が少し焦げる
Combination 組み合わせ コンビ
Temperature 温度
Lethal 死をもたらすような lethal dose 薬の致死量
Epidemiology 疫学 epidemic 疫病や問題 pandemic 国際的に広がる疫病や問題 endemic 慢性的な疫病や問題 outbreak 大流行
Be at risk 危険にある
Agriculture 農業 = farming
Construction 建設 = building constructing
Can no longer もうこれ以上できない
Avoid ~ を避ける
Shift ~ を入れ替える 変える
Similarly 似たように 同様に differently 違ったように
Bear the brunt (of ~) 矛先を受ける 被害を被る = take the brunt
The elements 悪い天気 天気 気候
Little relief 休息や退避が殆どない状態
Lack of ~ の欠乏
Neighborhood 近所 地域 お隣 = area block
Exacerbate ~ 悪化させる = worsen aggravate
Heat island effect ヒートアイランド現象 記事では、大都市内でも緑の少なかったり海岸から離れている場所等の危険性や、海岸沿い等普段は極度の暑さに慣れていない人への影響の大きさを強調している。
Phenomenon 現象
Fahrenheit カ氏 Celsius 摂氏 98 degrees F (98ºC) = 36.6 degrees C
Built-up 建物や商業ビルで覆われた 積み重なること
Impervious 通さない 透過のない = impermeable
Absorb ~ を吸収する
Surface 表面
Air conditioning 冷房 = air conditioner AC heater 暖房
Provide / supply 人 with モノ を提供する
Respite 一時猶予 一時休息 respite (care) 一時的介護施設
Intense 激しい heat 熱 高温
Panacea 万能薬 = elixir / magic bullet / cure-all / wonder drug
Fossil fuel 化石燃料
Power 電力 = electricity power failure 停電 water 水道 gas ガスswage 下水 garbage ゴミ
Tax ~ 重荷をかける 忍耐・体力等を使い果たさせる tax 人 with ~ の責任を責める 税金
Electrical grids 電力線 電力系統
More likely より確率が高く
引用:2018/7/12 NY Times Climate. Nights Are Warming Faster Than Days. Here’s Why That’s Dangerous. から抜粋。