英語ーひでさん

英語 ひでさん

NY Times (英字新聞)で日本・世界を読む

「ローマ教皇フランシス 修道女達への性的虐待の実態も認める」ニューヨーク・タイムズ(英字新聞)で英語を勉強する

NY Times Europe から。ローマのフランシス教皇が、世界の修道女達も性的被害者になってきたと認めたとの事です。

 

昨日、歴史上初の教皇アラビア半島への訪問を終え、飛行機で問われた質問に答えた際に正式に認めたとの事です。

 

記事では、性的スキャンダルを取り扱うバチカンのトップ自身が性的スキャンダルで先月辞職した事や、アフリカで30人近くの修道女を妊娠させた神父、インド、南米、アジア等のスキャンダルに言及しています。

 

教皇は修道女達の性的な”奴隷”もあったと認めたとの事です。

 

世界の修道女達の代表団体がバチカンに訴えてきたにも拘わらず、スキャンダルの多くの事件の報告者達は辞めさせられたり、無視されて来たとの事です。

 

Pope Acknowledges Priests and Bishops Have Sexually Abused Nuns

カトリック神父や司教達による修道女達への性的虐待教皇が認める

 

Catholic nuns have accused clerics of sexual abuse in recent years in India, Africa, Latin America and in Italy, and a Vatican magazine last week mentioned nuns having abortions or giving birth to the children of priests.

カトリックの修道女達は近年インドや、アフリカ、南米、イタリアで聖職者達による性的虐待があると訴えてきた。そしてバチカン女性誌が先週、修道女達が中絶をしたり神父の子供を産んできたと報道した。

 

The pope’s admission opens a new front in the long-running scandal of sexual abuse by priests, recognizing nuns who have tried for years to call attention to their plight.

修道女達にも性的虐待があるという教皇の是認は、カトリック教会の神父達による性的虐待の長年のスキャンダルで新しい側面を開き、長い間自分達の境遇への認識を得ようとして来た修道女達も認知されることとなった。

 

The next major event on the pope’s schedule is a meeting with presidents of the world’s bishops’ conferences at the end of February in Rome to focus on a response to the global sex abuse crisis that is threatening the pope’s legacy and the moral capital that is the currency of his pontificate.

教皇の次の大きなイベントは、世界の司教達のリーダー達と2月末に会議をローマで開いて世界的な性的虐待スキャンダル危機について話し合う事である。これは教皇の名とトレードマークにしている教皇の倫理的存在を脅かすものである。

 

語彙・類語・語法・文法

Pope 教皇 =  the Holy See 教皇 教皇庁      papal 教皇の   pontificate 教皇就任期間  the Roman Catholic Church ローマ・カトリック教会 

Acknowledge ~  を認める = admit ~      acknowledgement / admission 是認   accept ~ を受け入れる

Priest 神父  priest (pastor) カトリックの神父   bishop 司教 pastor プロテスタント牧師 father 神父を呼ぶ言い方

Abuse ~  虐待する     child sexual abuse 子供への性的虐待

Nun 修道女 monk 修道士 sister 修道女の呼び名

Accuse 人 of ~  の罪だと責める

Cleric 聖職者  clergy 聖職(者) 

Vatican magazine  = “Women Church World”2月号 記事によると、バチカンの新聞と一緒に出される。

Mention ~ に言及する  mention nuns having ~  をしている・した事を述べる

Have an abortion 中絶をする miscarriage 流産

Give birth to ~  を産む

Admission / acknowledgement  是認   

New front 新しい側面・顔 

Long running 長く続く

Recognize ~  を認識する 認知する  opens ~ ,  recognizing ~   認知しながら ~ を開く

Call attention to ~ へ注意を喚起する  pay / give attention to ~  に注意を向ける

Plight 惨状

President 長 

Conference 会議 学会

Focus on ~  に焦点を当てる

Global 世界の 地球の = world globe 地球 世界

Crisis 危機 crises 複数形

Threaten ~  を脅かす 

Legacy 次へ引き継がれるもの 功績 遺産 

Moral capital  倫理的な価値観を経済的に捉える考え moral 倫理の  morals / ethics 倫理 capital 資本

Currency 広く受け入れられている事

Pontificate 教皇就任期間

 

教皇をもてなしたアラブ首長国連邦は、インドや、フィリピン、南米から来ているカトリック外国人労働者達に対し比較的寛大で、キリスト教の布教活動さえしなければ教会やその活動を許している国であると紹介されています。

 

フランシス教皇は、宗教者達の代表会議において、アラブ首長国連邦がイエメンの非人道的な戦争に加担している事を間接的に批判し、教皇が訪問先で相手国を批判するのはタブーであったが、それを越えたと肯定的に取り上げています。  

https://nyti.ms/2DSGcde

 

引用:2019/02/06 NY Times Europe. Pope Acknowledges Priests and Bishops Have Sexually Abused Nuns から抜粋。

nyti.ms