英語ーひでさん

英語 ひでさん

NY Times (英字新聞)で日本・世界を読む

「アメリカの今を映し出す25曲」ニューヨーク・タイムズ(英字新聞)を読む

アメリカの最近のヒットソング25曲を集め、それぞれが時代を象徴していると紹介しています。NY Times Magazine からの長編コラムです。

 

The 25 songs that matter right now

今、重要な25

 

There’s an oddly strong in-the-moment consensus on how everyone is feeling these days, and it is not good.

不思議にも皆が共通して感じているものがある。しかし、それは悲観的な内容である。

 

“Life is pretty tumultuous right now for all of us,” said the crossover country star Kacey Musgraves, while accepting a Grammy for the Album of the Year. The Swedish singer Robyn acknowledges that “pop at the moment is depressing” in an interview midway through this issue. “The music kids are listening to is heavy! Maybe it’s hard to be positive and optimistic at the moment.”

“今は皆にとって大変な時だと思います。” カントリー音楽から他ジャンルへスタイルを広げるスター、ケーシー・マスグレーブスはグラミーの年間アルバム賞を受け取りながら言った。スウェーデン歌手のロビンも“今のポップ・ミュージックも憂鬱な感じです。” とこの記事の半ばのインタビューで言った。“最近の子供が聞いている音楽は何か重いものがある。今は、明るく前向きになるのが難しい時なのかもしれないわ。”

 

Read through this list, and what you’ll often see instead is a very earnest, very serious desire to find the right reaction to a world that feels tense and high-stakes — an ambient conviction that music should be looking for ways to cope, ways to protect ourselves, moments of escape, hard reckonings with our collective responsibilities, ideas for how to make the world feel less brutal.

(しかしそこで音楽表現として現れるものは必ずしも暗いものではない。)
このリストを読むと、逆に緊張と将来への不安を感じているなかで、音楽家達の間で熱心で真摯に正しい対応の仕方を見つけようとする態度が見える。音楽の力によって人生を生き抜き、守られ、時に逃避にも使い、社会的な責任感を共有し、この世界で少しだけでも残酷さを取り除けられたらとアイデアを出し合う、そういうものが音楽だという共通の認識が感じられる。

 

(“The society we live in at the moment,” Robyn says — “we didn’t really make it very good, you know?”) But they’re a lot more motivated — whether it’s to articulate something bleak or find their way toward something better — than you might expect.

(“今我々が生きている社会は” ロビンは言う。”そんなにちゃんとしたものを築いてはこなかったけれども。わかる?”) しかし、音楽家たちは思われているよりは意識が高い。時代の暗い状況を的確に表現したり、より良いものを目指そうとしているのだ。

 

01 “Born in the U.S.A. (2018)” ブルース・スプリングスティーン

2017から2018年の“スプリングスティーン・オン・ブロードウェイ”公演(68歳)でほぼ”音無し”で半分語り半分歌い披露したとしています。彼にとってのヒーローをベトナム戦争でなくし、当時の強烈な記憶や他の若者達が自身の代わりに死んだと罪悪感を話して共有したとしています。

 

02 “Thank u, next” アリアナ・グランデ

過去の終わった恋愛や恋人達への肯定的な感情を表し、次へ進もうとしているとしています。

 

03 “A No No” マライア・キャリー

何でもできるキャリー氏が、トレンドに合わせつつ自身の元の姿を出しているとしています。

 

04 “Trauma” ミーク・ミル

現在の米国の人種差別的司法制度等の問題へ対し、ニュース番組等にも出演しながら自身の経験を交え改革を訴えているとしています。

 

05 “Sicko Mode” トラビス・スコット 30人のソングライターの制作。DNAのように色々な人が繋がったロングヒット。

06 “Why Did You Do That”  レディー・ガガ 愛は贅沢。

07 “Baby Shark” ピンクフォング アジアから、オーストラリア、米国まで大ヒット。

08 “Apeshit” ザ・カーターズ ビヨンセJay-Z夫婦の政治的訴え。アフリカのルーツ、奴隷制の歴史、現代の黒人として生きる環境・人生、現代の価値観への疑問。

09 “Lucid Dreams” ジュース・ワールド   ポップ・パンク 心の葛藤。

10 “Slow Burn” ケーシー・マスグレーブス 女性・LGBT支援、社会変化を前向きに受け入れる。

11 “Sunflower” ポスト・マローン 10代の若者の心の混乱と時代の象徴。

12 “Bugs life” ティエラ・ワック 幸せ・笑顔を貫こうと闘う若者。

13 “Before the Water Gets Too High” パークエスト・コーツ 地球温暖化

14 “We Appreciate Power” グライムズ・フィート、ハナ 将来の人間社会への不安?

15 “I shall Love 2” ジュリア・ホルター 別世界の音、解放。

16 “Girls Like You”  マルーン5 多様性。

17 “Stoopid”  シックス・ナイン ギャング、ソーシャルメディア、ツッパリ。

18 “Honey” ロビン 肉体的に湧き出る感情。

19 “Malamente” ロザリア フラメンコ、人間の苦しみ。

20 “Work It” マリー・デイビッドソン  働く女性、人の共通の苦悩。

21 “Assume Form” ジェームズ・ブレイク 鬱からの脱却。

22 “Love It If We Made It”  ザ・1975  批判、反抗。

23 “Can’t Knock the Hustle” ウィーザー 皮肉。

24 “Comeback Kid” シャロン・バン・エトン 過去の自分を振り返る。子育て、模索。

25 “My Queen is Harriet Tubman” サンズ・オブ・ケメット 黒人文化と歴史。

 

語彙・語法・類語・文法

Matter が意味がある 重要である

Right now たった今 現在

Oddly 奇妙にも odd 不思議 変

Strong consensus 強い合意 consensus 合意 consent 同意

In-the-moment 今この瞬間に意識をむけた 今にどっぷり浸かった     at the moment その時・瞬間に

How everyone is feeling 皆がどのように感じているか

These days 最近

Pretty とても = very

Life 生活 人生  社会状況

Tumultuous  激動の 混乱の 嵐のような

Crossover 別な形式と交差した 他のジャンルへ転向する

Acknowledge ~  を認める = admit ~      acknowledgement / admission 是認   accept ~ を受け入れる

Depressing 暗くさせる be depressed 落ち込む 鬱になる depression 鬱

Midway through ~  の途中で

The issue この刊行 この記事

Hard to ~  するのが大変

Positive 前向き negative 後ろ向き

Optimistic 楽観的 pessimistic 悲観的

Instead 代わりに 

Earnest 熱心な = passionate / ardent / zealous / enthusiastic

Serious desire 本気の願望

The right reaction 正しい・建設的な反応

A world that feels tense  張り詰めた、キリキリしている、そんな雰囲気を出している世界

High stakes リスクの高い ちょっとしたことで悪い方向へ向かう

Ambient 全体的な 雰囲気の 環境的な

Conviction 信じて疑わない考え = belief 

Ways to cope  困難をやりくりする方法   cope with ~ に対処する

Ways to protect ourselves 精神的に自分達を守る

Moments of escape 逃避できる時間・ひととき

Hard reckonings 固い認識・信念 

Collective responsibilities 全体での責任 

How to make the world less ~ 世界を少しでも~ でなくする

Brutal 残酷 ひどい

Motivate 人 to ~  させるのに動機づける   motivation 動機 

Articulate ~   ~ を言葉で的確に表現する

Bleak 暗い 憂鬱 天気が寒い・荒れている

nyti.ms

More motivated than you might expect 推測されるよりも動機づいている

 

引用:2019/03/08 NY Time Magazine. The 25 songs that matter right now から抜粋。https://nyti.ms/2TsdOr1