英語ーひでさん

英語 ひでさん

NY Times (英字新聞)で日本・世界を読む

「ブラジル、ボルソナロ大統領からアマゾンの森林を守る」ニューヨーク・タイムズ(英字新聞)を読む

先週ブラジルで、アマゾンの森林保護を訴えてボルソナロ大統領の政策を批判し、8人の元環境省大臣達が共同書簡を出したとの事です。(https://nyti.ms/2VQWlcF)  木々の伐採と開発でアマゾンの森林全体の20%が既に消滅しているとの事です。

 

NY Timesのコラム記事では、ブラジルのボルソナロ大統領がアマゾンへの“単独の最大の脅威”であるとしています。昨年10月のボルソナロ氏の大統領就任から1ヶ月で、アマゾンの森林伐採が前年比で400%以上進んだとの事です。

 

ボルソナロ大統領はパリ協定脱退を公約にし、経済復興を掲げてアマゾンの農業開発を奨励しましたが、かえってアマゾン地域の貧困化を進めているとの事です。

 

構造的な政策や規制が無いので、アマゾン地域が野放図にされて樹木や鉱物資源等が荒らされ、大地主に雇われた暗殺者達による森林伐採反対者達への殺人も増えているとの事です。

 

一方で農民は奴隷のように扱われ、多くの人が地方都市へ流れてスラム街を拡大させているとしています。ギャングの元で働く人達も増え、アマゾン地域でのコカイン製造・密輸が広がっているとしています。

 

ブラジル独裁政権時代(1964-85) の無差別的な森林・環境破壊がそのまま受け継がれているとの事です。

 

記事では、アマゾンをこれ以上開拓せずとも、計画的な農業政策と最新技術や国際的協力で、ブラジルの農業・経済全体が繁栄できる選択肢がいくらでもあると訴えています。

 

Save the Amazon From Bolsonaro

ボルソナロからアマゾンを救うべきだ

 

Mr. Bolsonaro has referred to indigenous people living in reservations as zoo animals, and promised that indigenous communities would not get “one more centimeter” of protected land. Days after assuming the presidency, Mr. Bolsonaro fired Luciano de Meneses Evaristo, the widely respected director of Brazil’s agency for environmental protection who reduced Amazonian deforestation to record levels during his nine years in office.

ボルソナロ氏は、保護区で暮らす原住民達を“動物園にいる動物”と呼び、彼らが “これ以上1センチたりとも” 保護地域を獲得する事がないようにすると公約した。ボルソナロ大統領は就任後すぐに、環境保護の官庁の長ルシアーノ・デ・メネゼズ・エバリスト氏を解任した。9年間の任期中アマゾンの森林伐採を記録的なレベルまで下げて広く尊敬されてきた人である。

 

Since then, Mr. Bolsonaro has given free rein to illegal loggers, clandestine gold miners and criminals who masquerade as meat and soybean producers, occupying protected lands. Mr. Bolsonaro and his new environment minister, Ricardo Salles, who considers climate change a “secondary issue,” have weakened institutions that fight deforestation. Twenty top officials from the Ministry of Environment have been replaced with army officers or military police officers with little, if any, experience of combating deforestation.

以来、ボルソナロ氏は、不法伐採業者や、密かな金鉱発掘業者、食肉や大豆生産業者を装う犯罪組織に自由勝手に振る舞わせ、保護区を占有することを許している。ボルソナロ氏と新しい環境大臣のリカルド・サレス氏は、気候変動問題は2の次とし、森林伐採と闘う政府機関を弱体化させている。環境省のトップ20人の高官達が、森林伐採防止の経験の無い軍人や軍警察の役人達と入れ替えられてしまった。

 

語彙・語法・類語・文法

Refer to 人・もの as ~  と呼ぶ 

Indigenous 原住民の 現地の = native 

Reservation環境(文化)保護地区    = protected land / preserve / reserve

Zoo 動物園   aquarium 水族館

Promise を約束する to ~ すると約束する

Would not get ~  を得ることはない

Assume ~  仕事等を引き継ぐ・始める

Presidency 大統領職 政権

Fire ~  を解雇する hire / employ ~  を雇う

Widely 広くrespected 尊敬されたdirector 長

Agency  省・庁

Environmental protection 環境保護

Reduce ~  を減らす = decrease      reduction 削減 減少   Increase 増やす 

Deforestation 森林伐採    de 減 + forest 森林+ ation 名詞化

Record levels 記録的なレベル

Give free rein to ~  へ好き勝手にする自由を与える

Illegal 非合法 legal 合法

Logger 木を切る人・業者 log 丸太

Clandestine 秘密の  =  covert / hidden / underground

Gold miners 金鉱発掘者・業者

Criminal 犯罪者 crime 犯罪

Masquerade as ~  と装って = disguise as ~

Soybean 大豆 

Producer 生産者 

Occupy ~  を占有する = seize

Minister 大臣・長官  ministry 省

Consider A (as / to be) B   AをBと考える

Climate change 気候変動

Weaken 弱まる・める   strengthen ~  を強める

Institution 組織・機関 institutions  システム

Fight / combat ~  とたたかう

Official役人 官僚 職員

Replace ~ with ~   と置き換える

Army  (陸)軍の

Military police 軍警察 

Little, if any, ちょっとあったとしても殆どない 

 

引用:2019/05/14 NY Times. Opinion. Save the Amazon From Bolsonaro から抜粋。

nyti.ms

f:id:hideyatabe:20190924222511j:plain