英語ーひでさん

英語 ひでさん

NY Times (英字新聞)で日本・世界を読む

「米国アラバマ州中絶禁止法、レイプや近親相姦も例外認めず」ニューヨーク・タイムズ(英字新聞)を読む

米国アラバマ州で新しい中絶禁止法が制定され、母親の命に関わる例外を除き、中絶を施した医師は最大99年の禁固刑でレイプより重い刑として処罰される事になるとのことです。レイプや近親相姦による妊娠への中絶も禁止との事です。

 

ジョージア州でも6週目以後の中絶を禁止する法が知事によって署名され、ケンタッキー、オハイオミシシッピ州でも同じような法が可決されたとの事です。ミズーリ州でも同様の法案が通されようとしています。(実際には、連邦裁判所による見直しや人権保護団体による裁判が行われる。)

 

オハイオ州では先月11歳の少女がレイプにより妊娠した例が取り上げられ、彼女のような例も中絶は出来なくなるとされています。https://nyti.ms/2W8cFWK 彼女の件ではまだ新法は適用されませんが、現在の法と諸々の事情で中絶ができるかどうかは実際分からないとの事です。(オハイオ州では近親相姦による妊娠が年間800件あるとの事です。https://to.ly/1z6Lo)  

 

米国では、条件付きの中絶を認めることによって女性の市民権を進めたとされる、1973年のロー対ウェイド最高裁判決が今後どうなるかと騒がれています。完全な中絶禁止を進めたい保守派や共和党にとって壁であった判例ですが、トランプ政権下で最高裁判事が少し入れ替わり保守へ傾いたので、今年こそ判決を覆そうと動いているとの事です(現実的には修正)。 https://nyti.ms/2WGcWND

 

保守的なアラバマ州では、政党や性別に拘わらず中絶に反対することが、どの議員にとっても政治的に有利になるとも指摘しています。

 

アラバマ州には産婦人科医師が500人未満しかおらず、ほぼ半数の郡で妊娠に関する専門の医師がいないとして、胎児の命を大事にすると言いながら現実には”妊娠や赤ん坊に関わる健康に関心を持っていない”という批判も紹介しています。https://nyti.ms/2HnnX1d 

 

コラム記事では、米国を含め世界的にも”原理主義的“で性に関する”伝統主義”を押し付けようとする政権が台頭していて、女性の権利が制限されていた昔へ戻るのではなく、新たなもっと酷い世界へ踏み出すのだと批判しています。

 

Post-Roe America Could Be Worse Than Anything That Came Before

ロー対ウェイド最高裁判決後のアメリカはそれ以前より酷くなるかもしれない

 

While doctors were prosecuted for abortions before Roe, patients rarely were. Today, in states that have legislated fetal personhood, women are already arrested on suspicion of harming or endangering their fetuses, including by using drugsattempting suicide or, in a case in Utah, delaying a cesarean section. There’s no reason to believe that, in states where abortion is considered homicide, prosecutors will be less punitive when investigating it.

ロー判決前も中絶を施した医師は訴追されていたが、患者が刑を受けることはめったに無かった。今日、(アラバマの新法では医師のみだが、) 胎児の人間性を決める法を通している州では、胎児への危害や堕胎の疑いで女性たちが既に逮捕されている。薬を使ったり、自殺を試みたり、ユタ州の例では帝王切開を遅らせたという理由の例もある。中絶が殺人罪と考えられるような州で、検察が刑を軽くして求刑するだろうなどと期待できるような根拠はない。

 

Republican politicians in other states are clearly interested in locking women up; last month Texas legislators held a hearing  on a bill that would allow women who have abortions to be charged with homicide and potentially subject to the death penalty. In a post-Roe future, the political fight, at least in red states, could shift from whether women can have abortions to whether they can be imprisoned for them.

他の州の共和党の政治家達は明らかに女性達を留置所へ入れたがっているようだ。先月、テキサス州では、中絶をする女性を殺人罪として死刑も課せるようにする法案を審議した。ポスト・ロー裁判の将来では、少なくとも保守派の州では、女性達に中絶をさせるかどうかという問いから、女性達を中絶で刑務所に送れるかどうかという問いの政治的な闘いになるかもしれない。

 

語彙・語法・類語・文法

Post ~  後  pre 前

Prosecute ~ 訴追する・罰する  prosecutor 検察官    defendant  被告   plaintiff 原告     criminal 犯罪者 

Abortion 中絶 abort ~ をやめる

Patient 患者  patience 辛抱

Rarely  めったに~ない = seldom / hardly

Legislate ~  を法にする legislator 議員 legislation  法 立法   legislature 立法(議会)

Fetal 胎児の fetus 胎児 

Personhood 人間性

Arrest ~  を逮捕する  capture ~ を捕まえる 

Suspicion 疑い

Harm ~  を害する

Endanger ~  危険に晒す  

Attempt  しようとする = try

Suicide 自殺  homicide 殺人  herbicide 除草剤 

Delay ~  を遅らせる

Cesarean section 帝王切開 C section

There is no reason to believe that ~   と信じる根拠はない 

Consider A (as / to be) B   AをBと考える

Punitive 刑罰のある  punish ~  を処罰する

Investigate ~  を捜査する 調査する

Republican 米国共和党 (保守 conservative・右派)    Democrat 米国民主党 (自由liberal・左派)

Lock ~ up   を牢屋へ閉じ込める

Hearing 公聴会

Bill 法案

Allow 人 to ~  を許す  be permitted to ~  するのを許される

Charge 人 with ~  の容疑をかける 

Be subject to ~   に晒す 

Death penalty 死刑 = capital punishment

Red (states) 共和党(保守)の blue 民主党(改革・自由)の

Shift ~  を入れ替える 変える   from A to B

Whether A (or B)   A (かB) かどうか Aだろうが(Bだろうが)     If ~   ~かどうか

Imprison ~  を牢獄へ入れる prison 刑務所

 

引用:2019/05/17 NY Times. Opinion. 2019/5/16 Rather than moving backward, we’re charting awful new frontiers. から抜粋。

nyti.ms