英語ーひでさん

英語 ひでさん

NY Times (英字新聞)で日本・世界を読む

「お互いの首を締め合う 日韓対立 トランプ外交にも原因」ニューヨーク・タイムズ(英字新聞)を読む

NY Times編集部による日韓の政治的対立に関するコラムです。日韓の軍事情報協定の破棄は中国や北朝鮮にとっては益でも、日・韓・米にとっては損でしかないとしています。

 

コラムでは、ここ最近の日韓の摩擦はトランプ政権のいい加減な外交政策が導いた、世界の政治的不安定の一端であるとしています。

 

トランプ政権が、“‘国家の安全’のためという作り上げた主張で、関税を敵味方なく釣り上げ”、世界の国々が ”国際貿易の構造や世界貿易機関のルールをひっくり返させるように導き" 、(他国も強硬外交で追従し) 政治的・経済的不安定をもたらしているとしています。

 

(トランプ政権の環太平洋パートナーシップ協定の破棄、北朝鮮ミサイル実験を些細なこととして扱う態度等も挙げています。)

 

 

Japan, South Korea and a Rupture on the Pacific Rim

The United States could help resolve the rift between two critical allies. But it has shown little interest.

日本、韓国、そして環太平洋の亀裂

米国は、2つの重要な同盟国間のあつれきを修復できたのに、ないがしろにしてきた。

 

This is a fight in which everyone stands to lose except China and North Korea, and the Trump administration should be heavily leaning on its closest Asian allies to come to their senses.

この日韓の争いは、中国と北朝鮮を除いて、皆が損をする戦いである。トランプ政権はこのアジアにある最も身近な同盟国達を早く正気に戻させるべきである。

 

The roots of the animosity stretch to Japan’s colonization of Korea between 1910 and 1945, and more specifically the brutal exploitation of Koreans as sex slaves and forced laborers  during World War II. Passions have flared regularly but have usually been tamped down through the alliance of the two democracies with the United States against threats posed by North Korea and China, and by the extensive trade between South Korea and Japan.

日韓両国間の敵対心は、1910年から1945年の間の日本による朝鮮半島の植民地化へ元をたどる。さらに細かく言えば、第2次大戦中に、性的奴隷と強制労働という朝鮮の人達へ対する残酷な搾取に根付く。今までも感情の爆発はたびたび起きてきたが、2つの民主主義国による同盟関係で2国がアメリカと一緒になって北朝鮮と中国の脅威へ対抗することによって、また、日韓の深い貿易関係によって、高まった感情はいつも収まってきた。

 

Attempts by South Koreans to collect that compensation prompted Japanese retaliation in the form of restrictions on the export to South Korea of three chemicals used to make semiconductors and flat screens. South Korea is one of the world’s biggest makers of the chips and Japan is a major supplier of the chemicals; Japan hinted that the Koreans were not properly handling the chemicals, which have military applications. Worse, on Aug. 2 Japan announced it was removing South Korea from a “white list” of trusted trade partners. South Koreans reacted with a furious anti-Japan campaign, including boycotts  of Japanese goods. Then came the break in intelligence sharing.

韓国による強制労働への賠償要求は、半導体生産と平面スクリーンを作るための3種類の化学物質の韓国への輸出規制という日本からの報復となって返ってきた。韓国は半導体チップの世界最大の生産国で、日本は化学物質の大きな供給元である。日本は、軍事目的に使える物質の扱いを韓国が適切に行っていないと主張した。さらに事態を悪化させることとして、8月2日、日本が韓国を信頼できる貿易対象国のホワイトリストから削除することを宣言した。韓国は猛烈な反日運動で反応し、日本製品のボイコットもした。そして今回の戦略情報の共有の停止へと至った。

 

But Japan and South Korea should not need American help to see the folly of allowing the bad blood between them to damage their economies and security, and to aid their real foes.

(トランプ氏には、外交の重要さは理解できないだろうが、) しかし、日本と韓国は、敵対感情に流されて互いの経済や安全保障を損ない結果として本当の敵を助けるような愚かさを、アメリカの助け無しでも見分けることが出来るはずだ。

 

語彙・語法・類語・文法

Rupture 亀裂 裂け目 破裂

Pacific rim 環太平洋 rim へり

Could help resolve 解決の助けになれた

Critical 重要なally 同盟国 alliance 同盟関係

Little interest 仲介をする興味を見せない

Stand to lose 負けるに決まっている 

Administration 政権  regime

Learn on 人 を説得する = persuade

Heavily 重く 強く

Come to senses 理性的になる

Roots 元

Animosity 敵対心  = hostility / animus / bad blood

Stretch to ~  まで伸びる

Colonize を植民地化する colony 植民地 plantation プランテーション

Specifically 特に 

Brutal 残酷な

Exploitation 搾取 exploit ~  を搾取する

Sex slave 慰安婦 slave 奴隷 slavery 奴隷制

Forced 強制された labor 労働

Passion 感情

Flare  怒る 火が燃え広がる

Regularly いつも 定期的に

Tamp down ~  を抑える 

Democracy 民主主義(の国) 

Threats posed by ~   によってつきつけられた脅威

Extensive 広い 深い

Attempt 試み attempt / try ~  を試みる

Collect ~ を集める 

Compensation 賠償 支払い 給料

Prompt ~  を促す cause ~  の原因となる 

Retaliation 報復 retaliate 報復する revenge / vengeance 復讐

Form of restrictions on the export to ~  への輸出への規制という形

Chemical 化学物質

Semiconductor 半導体 

Major supplier 大手の供給者

Properly handle ~  を適切に扱う 

Military application 軍事用途の使用・適用

Furious 怒った 猛烈な

Break 停止

Intelligence sharing 戦略情報の共有

Should not need ~ を必要としなくてもよいべきだ

American help to see ~  アメリカが~を見ることを助ける

See the folly of ~  の愚かさを分かる

Allow 人 to ~  を許す  be permitted to ~  するのを許される

Bad blood 敵対心

Aid ~  を助ける = help / assist     aide 助手

Foe 敵 = enemy

 

引用:2019/8/23 NY Times. Opinion. Japan, South Korea and a Rupture on the Pacific Rim から抜粋。

nyti.ms

f:id:hideyatabe:20190924221247j:plain