英語ーひでさん

英語 ひでさん

NY Times (英字新聞)で日本・世界を読む

「日系アメリカ人による慰安婦問題のドキュメンタリー 映画 ”主戦場” 」ニューヨーク・タイムズ(英字新聞)を読む

日系のアメリカ人が、慰安婦問題に関して沢山の人にインタビューをして「主戦場」というドキュメンタリー映画を製作したとの事です。

 

ところがインタビューした保守派の人達が、映画の内容が違うとして訴訟を起こしたとの事です。

 

NY Times の関連記事では、韓国や日本のブローカー達が女性達を軍へ提供してお金を儲けた事や、慰安婦と兵士の性以上の関係の例などを紹介したり、韓国と日本にある男性中心の社会・国体中心主義・貧困問題が慰安婦を生み出した根本にあるといった、韓国人学者による著作も紹介しています。(韓国では“裏切り者”として様々な迫害を受けているとの事です。)

 

映画では、日本政府や軍が慰安婦の連行に直接関与したかどうか等に焦点があてられているとの事です。映画を作ったデザキ氏は、慰安婦が自分達の意志に反して騙されたり強制連行された事は事実だとしているとの事です。

 

A Filmmaker Explored Japan’s Wartime Enslavement of Women. Now He’s Being Sued.

映画製作者が日本の戦時中の女性の奴隷搾取について探った。そして訴えられた。

 

The conservatives whom he interviewed in the movie are part of a group that has influence at the highest levels of the Japanese government. They have helped shape what Japanese children are taught, what works of art can be shown, and, perhaps most significantly, how Japan conducts important aspects of its foreign policy, most notably with South Korea.

彼がインタビューした保守派の評論家や政治家達は、日本政府の一番高いレベルへ影響を与えているグループに属する。日本の子ども達が学校で何を教わるか、どんな芸術作品の公開を許すか、また最も重要なものとしては、日本が外交政策をどのように行うか、すなわち対韓国政策などに、彼らは影響を及ぼしているのである。

 

Mr. Dezaki, his supporters and outside historians say the lawsuit over his film shows how nationalists seek to silence those who challenge them, while at the same time using any outlet they can to spread views that run counter even to an official 1993 Japanese government apology to the comfort women.

デザキ氏や彼の支持者、第三者歴史学者達は、今回の訴訟は、日本の国粋主義者達に反論する人を黙らせようとする動きだとし、同時に、1993年に日本が慰安婦を認めた公式謝罪に関してさえ異議の声を広げようと様々な手口を使っている、と指摘する。

 

The 1993 apology has been a festering wound for those on the political right, including Prime Minister Shinzo Abe, who have insisted that the Korean women were not sex slaves because there is no proof that they were physically forced into the brothels.

1993年の謝罪は日本の政治的右派には今だにうずく傷であり、安倍晋三首相も、朝鮮の女性達は性的奴隷として扱われたわけでもなく、彼女らが強制的に売春宿へ連行された証拠も無いと主張している。

 

In 2015, a court ordered a South Korean scholar to redact numerous passages from a book that suggested that the relationship between soldiers and the comfort women was more complex.

(慰安婦問題は複雑で、韓国でも単純な話ではない。) 2015年には、兵士と慰安婦の関係には複雑なものがあったと示唆する韓国人学者による本が、裁判所命令によって本の中の多数の文章を削除するよう命じられた。

 

 Documents have proved the Japanese military’s direct role in managing the brothels, and hundreds of women have described harrowing conditions in so-called comfort stations.

日本軍が直接売春宿を運営していた事は資料から証明されていて、何百という女性が慰安所と呼ばれる場所でのおぞましい状況を供述している。

 

In the movie, he concludes that to remember the comfort women is to fight “against racism, sexism and fascism.”

デザキ氏は映画で、慰安婦の記憶を留めることは、「人種差別、性差別、ファシズム」と戦う事だと結論づけている。

 

In Japan, some audience members said the movie revealed information unavailable in their history textbooks.

日本では、教科書には載っていない情報を映画によって知ることができたという人もいる。

 

Mr. Dezaki said he did not consider the debate closed.

デザキ氏は、(決着のつかない事実や分からない事も沢山あって、) 慰安婦の歴史の詳細に関する議論は終わっていないとする。

 

語彙・語法・類語・文法

Filmmaker 映画製作者・会社

Explore ~  を探索する = probe (into) ~  / check (out) ~

Wartime 戦時中の enslavement 奴隷(政策) slave 奴隷

Sue ~ を訴える lawsuit 訴訟  indict ~  を起訴する  

Conservative 保守派 political right 政治的右派  liberal 自由(改革)派

Influence 影響  effect on ~ への効果 influence / affect ~ に影響する 

Help shape ~  を形づくるのを手伝う

Works of art 芸術作品

Perhaps おそらく ひょっとして 

Most significantly もっとも重要なもので most notably 一番特に注目に値するのは

Conduct important aspects of foreign policy  外交政策の重要な面を執行する

Nationalist 国粋主義者

Silence ~  を黙らせる

Outlet 方法 手口 組織団体

Spread views that run counter even to ~  へさえ反対する意見を広げる

Apology 謝罪 apologize for ~  について謝る 

Comfort women 慰安婦 

Festering wound 感染して広がる傷口

Insist that ~  主張する 

Proof 証拠 prove ~  を証明する

Forced into ~  へ無理やり入れられる 

Brothel 売春宿

Court order 法廷が命を下す

Scholar 学者

Redact ~ 文章の一部等を消す (公文書の一部等を)見えなくする

Numerous 沢山の = countless

Passage 文章の一部

Japanese military’s direct role 日本軍による直接の関与・役割

Describe ~  を叙述する 表現する = explain 説明する

Harrowing 残酷な 恐怖の  conditions状況

So-called ~  と呼ばれる   as known as

 

引用:2019/09/20 NY Times. Asia Pacific. 2019/9/18 A Filmmaker Explored Japan’s Wartime Enslavement of Women. Now He’s Being Sued. から抜粋。

nyti.ms

f:id:hideyatabe:20190924212203p:plain