英語ーひでさん

英語 ひでさん

NY Times (英字新聞)で日本・世界を読む

「6歳以下の子供には風邪薬は害? はちみつが咳やその他に効果があるとの研究結果」ニューヨーク・タイムズ(英字新聞)で英語を勉強する

NY Times Family から、小児科医による記事です。コメント欄で他の小児科医や専門医達も賛同しています。

 

For a Child’s Cough, the Best Medicine Is No Medicine

子供の咳の一番の薬は、薬を飲まないこと

 

… We don’t recommend any of the cough and cold medications for children under 6.

私の病院では6歳以下の子供には咳止めや風邪薬を勧めない。(著者の病院)

 

… The Food and Drug Administration originally recommended against any over-the-counter cough and cold preparations in children under 2; the American Academy of Pediatrics has extended the recommendation to apply to all children up to 6. And after manufacturers voluntarily withdrew products marketed for infants, and changed labels to recommend against use in young children, researchers found a drop in children coming to emergency rooms for problems with these medicines, which in past studies ranged from hallucinations to cardiac arrhythmias to depressed level of consciousness.

米国食品医薬品局は最初、薬局で買える咳や風邪薬を2歳以下の子供には勧めなかった。米国小児科学会ではそれを6歳以下の全ての子供に適用するようひろげた。そして製薬会社が自主的に幼児用に売られていた製品を取り下げて、幼い子への使用を勧めないようにラベルを変えた後は、研究によると、これらの薬の問題で緊急病棟に来る子供の数が減った。かつてこれらの副作用の問題は子供の幻覚から心臓の不整脈、意識の低下まであった。

 

Parents can help comfort their children without giving medications, she said, offering plenty of fluids to keep children well hydrated, and honey for a cough in children over a year old ….

(NY大学医学部小児・一般内科の助教授ショーナ・イン医師は) 親は子供に薬を与えずに沢山の水分を与えて体の水分補給を保たせ、1歳以上の子には咳に蜂蜜を与える事によって楽にさせる事ができると言う。

 

Our 2007 study was the first to show that honey was more effective than dextromethorphan” — a common cough suppressant — “or no treatment,” said Dr. Paul. Since then, other studies have shown that honey does relieve cough, and the accompanying sleep disturbance.

“我々の2007年の研究で、 (風邪の咳止めである) デキストロメトルファンよりもはちみつか又は薬無しの方が効果のある事を示していて、研究として初になります 。” (ペンシルバニア州立大学医学部の小児科の教授) イアン・ポール医師は言う。以来他の研究でもはちみつが咳を和らげ、それに伴う寝付きの悪さにも効くことが示されている。

 

Dr. van Driel said. “I reassure the parent, this is a cold, a cold is a self-limiting disease, we have capable immune systems that will take care of it, it will take about a week.”… “I would tell them, there’s not a lot we know that helps. Don’t give him anything you might give your older child or take yourself,” said Dr. van Driel.

(オーストラリアのクイーンズランド大学病院の一般内科教授で一般医療臨床部長の)ミカ・バン・ドュリエル医師は、“私は親に、これは風邪で、風邪は過ぎ去る病気です。我々の体は丈夫な免疫システムを持っていて、それが対処します。治るのに一週間かかります。と言います” … “私は彼らに次のように言います。風邪に効くと分かっているものは沢山ありません。この子には、大きな子供やご自身に使うようなもの(薬)は与えないでください。” と彼女は言う。

 

語彙・語法・文法・説明

記事では、呼吸困難を伴うような症状や高熱のような症状は医者にみせる必要があるとして、高熱はインフルエンザの可能性が高く、子供のインフルエンザは抗ウイルス薬で治療できるし、また予防注射もあるとしている。

 

又、生理食塩水で鼻を洗うことも鼻詰まりに効果があるとしている。イン医師への言及で他に熱にイブプロフェンアセトアミノフェンもあり得ると、説明無しに書かれてあるが、一方でコメント欄の他の医師が疑問を呈している投書もある。

記事では、ポール医師によると、一般の風邪の治療に関しては60年前からあまり進歩がないとしている。

 

Cough 咳   (common) cold 風邪 runny / stuffy nose / congestion 鼻水・鼻詰まり sore throat 喉の痛み sneezing くしゃみ fever / high(low)-grade fever 熱・微熱  Influenza / flu インフルエンザ drowsiness 眠気 headache 頭痛 upset stomach 吐き気 vomiting 吐くこと

Medicine 薬 医学    drug 薬

Recommend that ~ を勧める  against ~  へ反対する recommendation 推薦      suggest / propose / recommend ~ ing することを提案・推薦する   (仮定法) propose / suggest / recommend that 主語 + 動詞原形    することを提案・示唆・推薦する  (口語的には現在形も使われる)   

The Food and Drug Administration / FDA  米国食品医薬品局   食品や薬品認可をする

Originally 最初は = initially / at first

Over the counter / OTC 薬局の窓口で処方箋なしに買えるもの 

Preparation  混ぜて作られた薬や化粧品等 = drug / medicine

The American Academy of Pediatrics 米国小児科学会 pediatrics 小児科 pediatrician 小児科医

Extend ~ to ~  へ拡張・拡大する・させる

Apply (to ~) 当てはまる 有効である   A applies to B  AはB にも当てはまる・適用される

Up to ~   最大で まで until      down to ~  最低・小で

Manufacturer メーカー manufacture ~  を(工場で)作る = produce

Voluntarily 自主的に voluntary 自主的な volunteer ボランティア・をする

Withdraw ~  を取り下げる 引き下げる 

Product 製品 produce ~  を作る

Market A  for B    A をB用に市場に出す 

Infant 乳児 幼児 baby 赤ん坊   toddler 少し歩き出した赤ん坊   fetus 胎児    

Label ラベル food label 食品表示

Use in young children 幼児による使用

Drop 下降 drop / fall下がる     rise 上がる(こと)  float 浮く 浮かせる    sink  沈む 沈ませる    

Emergency 緊急の emergency room (ER) / department (ED) 緊急病棟

Study 研究   research / study 研究  examination  検証 analysis 分析 Inspection 検査  review 状況の調査    investigation 調査

Range from ~ to ~  まで範囲が広がる 及ぶ range 幅 範囲

Hallucination 幻覚 hallucinate 幻覚を覚える

Cardiac 心臓の  cardiac arrhythmia 不整脈   cardiac arrest 心拍停止 心臓停止   

Depress ~  を押し下げる be depressed 落ち込む 鬱になる depression 鬱  

Consciousness  意識 知識 認識 理解 関心   be conscious 意識がある 関心がある 

Comfort ~ を慰めたり 気持ちを楽にさせたりする  help (to) comfort ~  子供の苦しみを和らげるのに助けになる relieve ~  を和らげる 楽にさせる 

Offer (人 +) モノ を与える  = give        

Plenty of ~  沢山の  =  lots of / a lot of / much

Fluids 補給するための水分 fluid 液体

Hydride ~  に水分を与える 水分補給させる dehydrate / dry 乾燥させる 

Honey はちみつ

Effective 効果的  効果がある  efficient 効率的   side effect 副作用

Common cough suppressant 一般の咳止め薬 suppress / oppress ~  を押さえつける   

Treatment 治療 remedy / therapy治療法 regimen 処方された療法   prescription 処方箋

Relieve ~ 楽にさせる = alleviate / allay / mitigate

Accompany ~ に伴う  付き添う

Disturbance かき乱すこと 邪魔すること disturb 人 心理的にかき乱す

Reassure  人(that ) ~  と保証する  = assure         ensure / make sure that ~  を保証する・確実にする

Self-limiting 自然に治る病気 

Disease 病気 = illness / sickness一般的に病気      ailment 抽象的に病気・長期的症状   disorder 障害 infection 感染

Capable  能力がある be capable of ~  ing  することができる     capacity 能力 

Immune system 免疫システム・機能  immune 免疫    be immune to / from ~  から守られている・影響しない 

Take care of ~  を片付ける 

there’s not a lot (that) we know that helps   風邪の助けになるものは沢山はない

 

引用:2018/11/14 NY Times Family. For a Child’s Cough, the Best Medicine Is No Medicine から抜粋。

nyti.ms