「心の健康 心臓の健康 たこつぼ心筋症」ニューヨーク・タイムズ(英字新聞)で英語を勉強する
NY Times Liveから、日本のたこつぼ心筋症を例にあげならが、アメリカの心臓医が書いた本を紹介しつつ様々な研究で心の健康と心臓病が密接につながっているとしています。
How Emotions Can Affect the Heart
精神的感情がどのように心臓に影響し得るか
Though not widely appreciated at the time, studies now show that stress and despair can significantly influence health, especially that of the heart. One of the most striking examples is a condition known as Takotsubo cardiomyopathy, or broken-heart syndrome, in which the death of a spouse, financial worries or some other emotional event severely weakens the heart, causing symptoms that mimic a heart attack. This emotional burden transforms the heart into a shape that resembles a traditional Japanese pot called a Takotsubo, which has a narrow neck and a wide bottom.
(夫婦で片方が無くなるともう片方も長くない例が多いという研究がされた1世紀前) 当時は、そんなに広くは理解されていなかったが、今では多くの研究によってストレスや苦悩が健康に大きく影響し、特に心臓に影響するとすることが明らかになっている。一番顕著な例の1つはたこつぼ型心筋症又は、傷心症候群と呼ばれ、伴侶の死や、経済的不安、他の心理的出来事が極端に心臓を弱め、心臓発作に似たような症状を引き起こすとする。精神的な負荷が心臓を日本の伝統的なタコ壺と呼ばれる細い首と広い底で出来ている入れ物に似た形にさせる。
The link between emotional health and heart health is the subject of a new book, “Heart: A History,” by Dr. Sandeep Jauhar. Dr. Jauhar, a cardiologist, traces the history of cardiovascular medicine and explores its remarkable technological advances, from open-heart surgery to the artificial heart. But while these cardiac innovations have been transformative, Dr. Jauhar argues that the field of cardiology needs to devote more attention to the emotional factors that can influence heart disease, like unhappy relationships, poverty, income inequality and work stress.
精神的健康と心臓の健康を繋げるものがこの新しい本、サンディープ・ジョハール著 “心臓:心臓の歴史”の題材である。本の中で心臓医のジョハール博士は心臓血管医学の歴史を辿り、心臓切開手術から人工心臓まで顕著な技術革新を吟味する。心臓医学の進歩が医療を変えて一方で、心臓医学の分野はもっと心理的要素に目を向ける必要があるとジャーハ−ル博士は言う。不幸せな人間関係や、貧困、貧富の差、仕事のストレス等の心理的要素が心臓病に影響しているとする。
“I think the iterative technological advances will continue,” he said. “But the big frontier is going to be in marshaling more resources to address the intersection of the emotional heart and the biological heart.”
“どんどん続く技術的革新は続けられるべきです。” 彼は言う。“しかし大きな開拓の余地があるところは、もっと沢山の技術や手段を投じて、感情の心臓と生物学的心臓の接点に取り組むべきというところです。”
Studies on Japanese immigrants to America found that their heart disease risk multiplies. But those who retain their traditional Japanese culture and strong social bonds are protected: Their heart disease rates do not rise.
アメリカへの日本人移民の研究によると、彼らの心臓病のリスクが増幅している事が分かった。しかし、日本の伝統的な文化や強い社会的絆を維持する人は心臓病から守られているとし、そういう人々の心臓病の発症率は上がっていないとしている。
語彙・語法・文法・説明
Emotion 感情 emotional 感情の = feelings / sentiments psychological 心理的な
Affect ~ に影響する = influence effect on ~ への効果
The heart 心臓 brain 脳 stomach 胃 lungs 肺 liver 肝臓 heart 心臓 bladder 腎臓 intestines 腸 colon 大腸 kidneys 腎臓 spleen 脾臓 pancreas 膵臓
Though / Although ~ であるが but しかし however しかしながら despite ~ であるにも拘わらず
Appreciate ~ の意味や価値を理解する の価値を高く評価する ありがたく思う
At the time 当時
Study 研究 = research examination 検証 analysis 分析 Inspection 検査 review 状況の調査 investigation 調査
Studies 複数の研究 様々な研究 show が明らかにしている
Despair 絶望 = desperation / hopelessness / despondent
Significantly 重大に 大きく significance 重要さ 重み be significant 重要
Influence ~ へ影響する on ~ への影響 effect 効果
Especially 特に
That (= the health) of the heat 心臓の健康
Striking 顕著な 目を見張らせるような = remarkable / noteworthy
Example 例
Be known for ~ で知られている be known as ~ として知られている = As known as ~ (A.K.A.) またの名は be called ~ と呼ばれる
Cardiomyopathy 心筋症 cardio 心臓の + myopathy 筋肉の病気 cardiology 心臓学 cardiologist 心臓医・学者 cardiovascular 心筋 cardio + vascular 血管 心血管
Broken heart 失望の 失恋の
Syndrome 症候群
Death 死
Spouse 伴侶
Financial お金の finances 財政
Worries 心配事 = concerns
Severely ひどく(悪く)
Weaken ~ を弱める strengthen ~ を強める
Cause ~ の原因となる を引き起こす lead to ~ へ導かれる result in ~ の結果となる trigger ~ を引き起こす
Symptom 症状 sign 兆し manifestation 顕れ
Mimic ~ を真似する copy imitate 様子や動きを真似する pretend の素振りをする
Heart attack 心臓麻痺
Burden 負荷
Transform ~ を変える into ~ へ alter / change 変える transformative 物事を変革するような・変えるような
Shape 形 形づける 体の健康
Resemble ~ に見た目が似る = look like
Traditional Japanese pot 伝統的な日本のツボ・鍋
Narrow 狭い 細い = slim broad / wide 広い
Neck 首
Bottom 底の部分
Link つながり link A (to / with / and) B AとBを繋ぐ
Subject 題材
Trace ~ たどる
Medicine 薬 医学 drug 薬
Explore ~ を探索する = probe (into) ~ / check (out) ~
Technological advance 技術革新
Innovation 革新 新しい方法・考え方 = advance / progress / development Innovate 新しいものや考え方を取り入れていく 改革する
Argue ~ と主張する
the field of cardiology 心臓学の世界
Devote to ~ に献身する devotee 信仰者
Attention 注目 pay attention to ~ に注意を向ける
Factor 要素 = element
Poverty 貧困 impoverished 貧困の
Income inequality 貧富の差 賃金の不平等 income 収入 inequality 不平等
Iterative ずっと繰り返される = repeating / repetitious
Frontier 最前線 開拓地
Marshal ~ 集めて動員する 整理する = muster 力等を集める mobilize / deploy 動員する
Resource 資源 be resourceful 器用な
Address ~ 問題等に取り組む = deal with ~
Intersection 交差路
Biological 生物の biology 生物学
Immigrant 既に移住している移民 emigrant 移動している移民(移民全般) migrant 移民 migrate 棲みかを移動する 季節に従って渡る migration 渡ること
Heart disease risk 心臓病の危険性
Multiply 増大する 算数のかけ算 multiply 2 by 4 2を4でかける divide 割る
Retain ~ を蓄える 保つ
Strong social bond 強い社会的つながり
Protect ~ を守る = guard / defend
Rise 上がる drop 下がる float 浮く 浮かせる sink 沈む 沈ませる
記事の冒頭にカール・ピアソンという科学者が1世紀前に沢山の墓石をみて夫婦の死が互いに近い例が沢山あることを発見したというエピソードを紹介している。引用はエピソードを受けた第2段落。
記事では、ジョハール医師が患者に話をさせる時間を多く取ろうとしていることを紹介している。医師が患者に平均11秒間話させその後は医師が話すという幾つかの研究があるとしている。
引用:2018/10/31 NY Times Live. How Emotions Can Affect the Heart から抜粋。