英語ーひでさん

英語 ひでさん

NY Times (英字新聞)で日本・世界を読む

「食事の摂取時間で体重も健康も変わる 体内時計」ニューヨーク・タイムズ(英字新聞)で英語を勉強する

NY Times Well から、食事の摂る時間によって健康が左右され、同じ量でも極端な差がでるようです。朝食は重く、夕食は早めに、又は軽くすると健康になるとの事です。

  

When We Eat, or Don’t Eat, May Be Critical for Health

A growing body of research suggests that our bodies function optimally when we align our eating patterns with our circadian rhythms.

いつ食べて、いつに食べないか、が健康に重要かもしれない

我々の体の機能は我々の食生活を24時間のリズムに合わせる事によって最適化するであろうという研究が増えている。

Nutrition scientists have long debated the best diet for optimal health. But now some experts believe that it’s not just what we eat that’s critical for good health, but when we eat it.

栄養学者は健康の改善に最適な食事を長く議論してきた。しかし、今、一部の専門家達は何を食べるかではなく、いつ食べるかが健康に大事であると信じている。

 

“We’ve inhabited this planet for thousands of years, and while many things have changed, there has always been one constant: Every single day the sun rises and at night it falls,” Dr. Panda said.

“この惑星に何千年も我々は住んできて、色々な変化の中で、いつも一定のものがあります。毎日太陽が昇って夜に沈む事です。” パンダ博士は言う。

 

Inspired by this research, Dr. Peterson conducted a tightly controlled experiment in a small group of prediabetic men. In one phase of the study, the subjects ate their meals in a 12-hour daily window for five weeks. In the other phase, they were fed the same meals in a six-hour window beginning each morning. The researchers had the subjects eat enough food to maintain their weight so they could assess whether the time-restricted regimen had any health benefits unrelated to weight loss.

(“24時間コード”という本を書いたサルク研究所のサッチン・パンダ博士のネズミの研究) にヒントを得て、(アラバマ大学バーミンガム校栄養科学部助教授のコートニー・ピーターソン博士)は、糖尿病になりかけている男性の小さなグループで実験を行った。一つのグループは一日に朝の食事から最後の食事までの時間を12時間の枠で摂る実験を5週間続け、もう一方は、朝食から夕食の時間を6時間に絞った。被験者達は体重を保つ十分な食事を与えられ、時間制限された食事が体重の減少に関係なく、他の健康改善に役立つかを計れるようにされた。

 

It did. On the time-restricted regimen, the men had lower insulin, reduced levels of oxidative stress, less nighttime hunger and significantly lower blood pressure.

改善があった。食事時間を制限されたグループでは、インシュリンが下がり、活性酸素のバランスを悪くする酸化ストレスが減少し、夜間の空腹感が減り、血圧が大幅に下がった。

 

語彙・語法・説明

記事では、同じ量の食事でも夜遅く食べる事によって体重の増加や健康への悪影響がでるという実験や例が紹介されている。朝食を沢山、夕食を少しという健康改善の例も紹介されている。ネズミの実験では同じ量の食事でも時間の違いで一方は太り病気になり、一方は健康を保つという結果と発表されている。

Critical 重要 = important  crucial      be in critical condition 重体 

A growing body of ~  増える~   

Research 研究   research / study 研究  examination  検証 analysis 分析 Inspection 検査  review 状況の調査    investigation 調査

Suggest ~  を示唆する

Function 機能する

Optimally 最適に optimal 最適な

Align ~ and / with ~    ~と~を合わせる 平行にする 揃える 

Expert 専門家 researcher 研究者 scientist 科学者

Eating pattern 食事パターン 

Circadian rhythm 24時間のリズム 

Nutrition 栄養 nutrient 栄養素  diet 食事 

Debate ~ を議論する

It is what we eat that’s critical for   食べるものが~に重要

Inhabit ~  に住む = live in ~

Constant 一定の

The sun rises and falls 太陽が昇って沈む     sunrise 日の出 sunset 日の入り

Inspire ~   ひらめきや影響を与える 鼓舞する

Conduct an experiment 実験を行う conduct research 研究を行う

Tightly controlled 厳重にコントロールされた  tight きつい 固い

Prediabetic  pre 以前の diabetic 糖尿病の 糖尿病になりかけの タイプ2の手前 diabetes 糖尿病

In a phase of ~  の一段階で

Subject 被験者 被検物

12 hour daily window 12時間の窓・枠 朝食から夕食の間が12時間

feed ~ を食べさせる feed A to B   AをBへ送る

Maintain weight  体重を維持する 

Assess whether A (or B)  A (かB) であるかどうかを検査する・検証する

Time restricted regimen  時間に制限された方法 regimen 方法 療法

Health benefit 健康に良い効果 

Be unrelated to ~  に関係ない be related to ~ に関係ある

Weight loss 体重減少

Lower ~  を下げる  raise ~  を上げる increase 増やす decrease / reduce 減らす

Insulin インシュリン

Levels of oxidative stress  酸化ストレスのレベル 活性酸素とその解毒の(均衡の)レベル

Nighttime hunger 夜間の空腹 be hungry 空腹である

Significantly 非常に significant 重大 沢山

Blood pressure 血圧 = BP

 

引用:2018/07/26 NY Times.com. Well.  When We Eat, or Don’t Eat, May Be Critical for Health から抜粋。

nyti.ms