英語ーひでさん

英語 ひでさん

NY Times (英字新聞)で日本・世界を読む

「日系人強制収容 フレッド・コレマツ記念日」ニューヨーク・タイムズで英語を勉強する

NY Times Tuesday Briefing (Asia版) Back Storyからです。第二次大戦中の日系人強制収容所で生まれ育った人々は現在では米国で高齢者として暮らしています。

「フレッド・コレマツの日」

 

The U.S. government had ordered that all people of Japanese ancestry be forcibly removed from their homes on the West Coast....

(第二次大戦中) アメリカ合衆国は西海岸の全ての日系人は強制的に家から(収容所へ)引き離されるという指令を出した。

 

Today is the eighth annual Fred Korematsu Day of Civil Liberties and the Constitution. In 2010, then-Gov. Arnold Schwarzenegger of California established the first statewide day in U.S. history honoring an Asian-American, and several other states followed suit. New York City is making its inaugural celebration today.

今日が、8年目の“フレッド・コレマツ市民と憲法の自由記念日”である。2010年に、当時のアーノルド・シュワルツネッガーカルフォルニア州知事は、米国史上初の日系アメリカ人に敬意を表し州として記念日を設立し、他の複数の州も続いた。NY市では今日、 記念日発足式典を開く。

 

Mr. Korematsu fought the discriminatory federal order, bringing his case to the Supreme Court in 1944. The court sided with the government, ruling that national security outweighed civil liberties.

コレマツ氏は、差別的連邦(行政)命令と戦い、1944年に最高裁判所まで裁判を持ち込んだ。裁判所は政府側に寄り、国家の安全が市民の自由より優先するとした。

 

Fred Korematsu 1998年にクリントン大統領自由勲章をもらう。Internment camps 抑留キャンプとして知られる第二次世界大戦中の日系人の強制収容命令に反抗する。西海岸では抑留キャンプで生まれ育った日系人達が歴史を語り繋いでいる。

 

語彙・表現

Government 政府 central government 中央政府

Order 〜 を命令する

Ancestry系統 先祖 〜of Japanese ancestry 日系の

Forcibly むりやり force + ibly  force 力

Remove〜 を離す 剥がす

“be forcibly removed“ 命令や要求の原形 I suggest勧める/recommend勧める/demand要求する that he study English.  Study に三単現Sを付けない。

On the West Coast  米西海岸

Eighth 八回目の

Annual 年周期 biannual 年に2度又は2年おき(biweekly 二週間おき又は一週間に2回 米国ではいつも混乱。)  every two years 2年おき

Civil 市民の citizen 市民

Liberty 自由 the Statue of Liberty 自由の女神 freedom 自由

Constitution 憲法  institution 組織 施設 何か確立されたもの

Then – 人 当時〜の資格の人

Gov = governor  州知事

Arnold Schwarzenegger 2003-2011 カルフォルニア州知事

Establish 〜 を設立する

Statewide 州全体の

In US history 米国歴史上で

Honor 〜 敬意を表して を記念して

Follow suit 真似をする suit トランプカードのハート・スペードetc.

Inaugural 就任の 最初の inauguration of the president of US 大統領就任式

Celebration 式典 celebrate 〜を祝う

Fought  戦った fight/fought/fought

Discriminatory  差別的な discriminate 〜 を差別する

Federal order 連邦政府の命令

Bring 〜 を持ち込む

The Supreme Court 米国連邦最高裁判所

Side with/against 人  を支持する

Rule 〜 判決 裁判所命令 court decision 裁判所の決定

National security 国家の安全 nation + al 国家の security 安全 secure 安全な

Outweigh 〜 より重要 out + weigh 重さを測る 考える 影響する

 

引用:2018/01/30 NY Times Tuesday Briefing (Asia版) Back Storyから抜粋。

www.nytimes.com