英語ーひでさん

英語 ひでさん

NY Times (英字新聞)で日本・世界を読む

「交配用のミツバチ達を犬が見守る」ニューヨーク・タイムズ(英字新聞)で英語を勉強する

NY Times Foodから。世界的に交配用の蜜蜂が減少しているなかで、米国で蜂の病気感染を防ぐ努力の紹介です。

 

With a Sniff and a Signal, These Dogs Hunt Down Threats to Bees

In Maryland, a state employee is training dogs to inspect hives for harmful bacteria — a crucial job as honeybees are sent around the country to pollinate crops.

ひと嗅ぎと合図で、犬達は蜂への脅威を追い詰める

米国メリーランド州で、州の職員が蜂の巣に害となるバクテリアを検査する犬を訓練している。蜜蜂が国中の農作物の交配をさせるために送り出される際の重要な仕事である。

 

Ms. Preston, the chief apiary inspector for the Maryland Department of Agriculture, was on a routine survey of registered colonies northeast of Baltimore. “I’m always looking for signs and signals,” she said, as she examined a worker bee with a misshapen wing. “It’s like ‘CSI.’”

プレストンさん、メリーランド州農務局の養蜂検査長、はバルチモアの北東で登録された蜂の巣の定期検査をしていた。“私はいつも印や兆候を探しているのです。”変形した羽の蜂を観察しながら、彼女は言った。”CSIみたいにね。”

 

Honeybees are a vital, invisible work force in the food industry, pollinating about a third of the nation’s crops, and Ms. Preston leads a team that tracks their well-being.

蜜蜂は、食品業界にとって重要で、目に見えない労働力であり、国の3分の1の農作物の交配を担う。そしてプレストンさんが、彼らの健康の監視をするチームを率いる。

 

Ms. Preston, 45, certifies that each beehive crossing the state line is free of American foulbrood, bacteria that are harmless to humans but can spread quickly from hive to hive, decimating bee populations.

プレストンさん、45歳は、人間には害は無いが、蜂の間ではすぐに広がり蜂全体を壊滅させてしまうバクテリアアメリカ腐狙(ふそ)病、の害が無い状態で、蜂の巣が州堺を越えて(全国へ)送られるよう一つ一つ検査して認証している。

 

“Everything else that can go wrong with the hives is fixable,” she said, “but not that.”

“蜂の巣に関して他に起こる事は全てどうにかなるのよ。”彼女は言う。“しかし、これは別。”

 

Four years ago, Ms. Preston trained a dog to help her find foulbrood, figuring it out as she went along.

4年前、プレストンさんは腐狙(ふそ)病を見つけるために一匹の犬を訓練した。色々試しながら試行錯誤でやり方を見つけて。

 

Her Labrador retriever, Mack, inspected about 1,700 honeybee colonies last fall and winter. In the cold, when the bees were clustered and the comb was hard to inspect visually, Mack used his nose. This allowed Ms. Preston to continue certifying hives for shipment to warmer climates.

彼女のラブラドール・レトリバー、マック、は昨年の秋と冬に約1700の蜂の巣を検査した。寒さの中では、蜂たちはくっつき合ってかたまるので、目では検査がしにくく、マックが鼻を使い、プレストンさんが温かい地方へ送る蜂の巣を認可することができた。

 

“If I didn’t have dogs, these bees just wouldn’t be able to move,” she said.

“もし犬達がいなかったら、これらの蜂はどこへも行かれません。”彼女は言う。

 

Many of the dogs Mr. Flynn trains are adopted through rescue organizations, exhibiting the kind of high-energy behavior and hunting instincts that make them unlikely to be adopted as family pets, but ideal for scent work.

(協力している警察犬部隊長の)フリンさんの多くの犬は、保護団体からの養子で、すこし元気過ぎて猟犬のような感じで可愛がられるペットとしては受け入れられにくいが、嗅覚の仕事には理想的である。

 

“You’re working with another living creature,” said Ms. Preston. “There’s no protocol here. We’re all just flying by the seat of our pants.”

“別な生き物と働いているのよ。”プレストンさんは言う。“ここにはルールは無いわ。私達は行き当たりばったりで臨機応変にやろうとしているだけよ。”

 

語彙・語法・背景

Sniff (at ~)  嗅ぐ 匂いを嗅ぐこと    smell ~  が臭う の香りがする scent 残ったかすかな匂い   fragrance 香り

Signal 合図 信号 

Hunt down ~  を猟で突き止める 捕まえる     track down ~  を突き止める

Bee 蜂 honeybee 蜜蜂 worker bee 働き蜂    beehive(hive) / honeycomb(comb) 蜂の巣  蜜蜂の世界的な減少は、新しい農薬や、農業の大型化、感染病等が原因とされている。https://en.wikipedia.org/wiki/Colony_collapse_disorder

Employee 職員 従業員 employer 雇用主

Inspect ~ 検査する review 状況を調査する 確かめる  investigate 調べる examine  じっくり吟味する・調べる analyze 分析する

Harmful 害のある harm (人・モノ) 害 害する harmless 害のない hurt ~  傷つける

Bacteria バクテリア

Crucial 重要な = important  vital

Pollinate crops 穀物や果実を交配させる  pollen 花粉    crop 穀物 農作物

Apiary 養蜂場 

Agriculture 農業

On survey  検査中 立ち入り検査中 routine 定期的な

Registered colony  登録された・認可されている蜂の巣 colony 蜂の巣

Signs and signals 印や兆候 きっかけとなるもの

Misshapen 形のくずれた 変形した mis + shapen 

CSI Crime Scene Investigation  警察テレビドラマ forensic science(科学的な調査) に焦点をあてる

Invisible work force 目に見えない労働力 visible 目に見える   visually 目視で

A third of ~  3分の1 a half of ~ 半分 a quarter of ~  4分の1 a fifth of ~ 5分の1

Track ~  を追う  発展状況等を監視して見守る monitor ~   = follow ~ 追う 

Well-being 健康  健全さ welfare 健康や健全さ 

Certify ~  を認証する・証明書を発行する certificate 証明書

Cross the state line 州の州境を越える

Be free of ~  から解放されている の害のない

American foulbrood   アメリカ腐狙(ふそ)病 goo.gl/CcQeW7

Spread 拡がる

Decimate ~ 社会等を壊滅させる 

Population 人口 

Go wrong 間違った方向へいく 問題が起こる  go right うまくいく

Fixable 直しようがある  fix ~ を直す 

Figure out ~  方法等を見つける 謎等を理解する

As go along  やりながら 進めながら

Cluster 塊になる  (身を寄せ合って)かたまる 

Allow 人 to ~  することを許す・可能にさせる

Continue to / ~ ing    続ける

Shipment 搬送 ship ~ を送る

Warmer climate より温かい地域  warm / cold  climate 温かい・寒い 地域  climate 気候

If .. did not ….   would not ….    (仮定法) でなかったら できない 

Adopt ~  を養子にする 受け入れる  adapt to ~  に対応する に順応する・させる

Rescue organization 動物保護団体

Exhibit ~ behavior  のような態度・性格を示す

Hunting instinct 猟の本能 instinct 本性     intuition 直感 直感的能力

Unlikely ないであろう likely であろう 

Family pet 普通の家族で可愛いがられるペット

Ideal 理想的

Scent work  嗅覚を使った仕事

Creature モノ 生き物 

Protocol  ルール 規則 = rule  規則     order / directions / instructions  命令・指令 

Fly by the seat of pants  行き当たりばったりでやる 臨機応変にやる

 

引用:2018/07/06 NY Times Food. With a Sniff and a Signal, These Dogs Hunt Down Threats to Bees から抜粋。

nyti.ms