英語ーひでさん

英語 ひでさん

NY Times (英字新聞)で日本・世界を読む

「マンデラ氏生誕100周年、オバマ元米国大統領世界へ向けて演説 世界情勢を憂える」ニューヨーク・タイムズ(英字新聞)で英語を勉強する

NY Times から。オバマ前米国大統領が、南アフリカヨハネスバーグで世界情勢への危惧を表した演説をしました。

Obama Speech in South Africa Warns Against Rise of ‘Strongman Politics’
オバマ南アフリカで演説し、‘ボス(ヤクザ的)政治’ の台頭を批判する

Without mentioning President Trump by name, former President Barack Obama delivered a pointed rebuke of “strongman politics” on Tuesday, warning about growing nationalism, xenophobia and bigotry in the United States and around the world, while offering a full-throated defense of democracy, diversity and the liberal international order.
トランプ大統領の名を出さずに、前大統領バラック・オバマは火曜日、指差しで‘親分政治’と非難し、米国と世界全体に広がる、国粋主義、外国人嫌悪、偏屈を批判し、一方で、声を高くして民主主義と多様性、世界の自由主義的秩序を擁護する発言をした。

 

A day after Mr. Trump met with President Vladimir V. Putin of Russia, Mr. Obama delivered his highest-profile speech since leaving office, at an event in South Africa marking the 100th anniversary of Nelson Mandela’s birth.
トランプ氏とロシア大統領のウラジミール・プーチンが会談した次の日に、オバマ氏は、ネルソン・マンデラの生誕100周年を記念する南アフリカの祝典において、退任後最も広く報道される中で、演説をした。

 

“Look around,” he said. “Strongman politics are ascendant suddenly, whereby elections and some pretense of democracy are maintained, the form of it, but those in power seek to undermine every institution or norm that gives democracy meaning.”
“周りを見渡して下さい。” 彼は言った。“ボス政治が急速に台頭してきています。選挙や民主主義の見せかけやその形だけは維持されているものの、しかし、権力に居る人達は民主主義に意味を与える全ての習慣や基準をくつがえそうとしています。”

 

Mr. Obama opened his nearly 90-minute speech with a nod to current events, saying that times were “strange and uncertain” and that “each day’s news cycle is bringing more head-spinning and disturbing headlines.” He said that leaders embracing the “politics of fear, resentment and retrenchment” were undermining the international system established after World War II.
オバマ氏は、現在の世界情勢をほのめかしながら言及して90分の演説を始め、時代は“何かがおかしく不安” であり、“頭をクラクラさせゾッとさせるようなニュースが毎日飛び交って”いると述べた。また彼は、世界のリーダー達が “恐怖と敵意、孤立主義の政治” を使って、せっかく第二次世界大戦後に築かれた世界の構造を覆そうとしていると述べた。

 

He said he was stunned how the notion of objective truth was now up for debate and how politicians make up facts and stand by baseless claims even after they are proved wrong.
客観的な事実が今の政治では議論次第となり、政治家達が事実でない事を捏造したり、間違っていると証明されても政治家達が根拠の無い事を押し通したりする様に驚いていると述べた。

 

“On Madiba’s 100th birthday, we now stand at a crossroads,” Mr. Obama said, using Mr. Mandela’s clan name, a term of affection in South Africa for him.
“マディバの生誕100周年に、我々は分かれ道に立っています。” オバマ氏は、南アフリカでの親しみの意味を込めてマンデラ氏の氏族の名称を使って、言った。

語彙・語法・背景
South Africa 南アフリカ 1990年にマンデラ氏釈放 1994年にアパルトヘイト廃止 94-99 マンデラ氏大統領 2013年に亡くなる。 goo.gl/ccUKmy
Warn 人 about / of ~ について警告する
Rise 台頭 政治の世界等で上ってくること 上昇
Strongman 力ずくで政治や経済を動かす人 独裁者 ヤクザ政治 ワンマン  非倫理的非合法活動をほのめかす
Politics 政治
Mention 人・もの by 名前・名称 で言及する 触れる
Former 元 前     the former 前者 the latter 後者
Deliver ~ を届ける 出す 提供する deliver a speech スピーチをする
Point 指差す
Rebuke 叱る 叱責 強い批判
Growing nationalism 大きくなっている国粋主義 NY Times 等では日本、アジアを含め世界的な傾向としての保守化、国粋主義台頭への批判がここ数年しばしば扱われる。
Xenophobia 外国人嫌悪 外国人排斥主義
Bigotry 偏屈 他の考えを受け入れない態度  政治的偏見・偏屈の意味で多く使われる
Offer ~ を提供する = give offer / give 人・モノ offer / give モノ to 人
Full-throated 声を完全に上げて 声を高くして
Defense 守る
Democracy 民主主義
Diversity 多様性 diversify 多様化する・させる diversify into ~ の分野へ多様化して展開する
Liberal 自由主義
International order 世界秩序
Highest-profile 最も報道され目立つ、最も公式的な high profile 有名な メディアに取り上げられる 目立つ low profile 目立たない
Leaving office 大統領の任務を引退した(後)
Make the anniversary 記念式典をする を記念する
Look around 見渡す
Ascendant 上昇  be in the ascendant 上昇中 台頭している ascend ~ のぼる descent ~ くだる
Suddenly 急に
Whereby = by which によって
Election 選挙
Pretense 見せかけ pretend to ~ するように見せかける
Maintain ~ を維持する
The form of it その形・形式(だけは維持されている)
Those (who are) in power 権力にいる人々
Seek 求める
Undermine ~ 覆す 台無しにする = ruin subvert (壊す、ひっくり返す)
Institution 慣習 しきたり  the institution of marriage 結婚のあり方・習慣
Norm 基準 = standard
With a nod to ~ をほのめかすように指し示して nod うなずき
Strange 奇妙な 普段身近でないような
Uncertain 先が見えない 不安な (倫理等が)何も定まっていない
News cycle 様々なニュースの繰り返し
Head-spinning 頭がまわってわからなくなるような
Disturbing おぞましい 倫理的一線を越えた
Headline ニュースのタイトル
Embrace ~ 抱きしめる 抱擁する
Resentment 毛嫌い 嫌悪 resent ~ を嫌う
Retrenchment  孤立政策  自国優先 外交・経済的に鎖国的な政策  経済的緊縮政策
Be stunned びっくりする stun ~ びっくりさせる
Notion of ~ の考え 概念   note 記録 書いたもの notify 人 of ~ を知らせる notice 知らせ
Objective 客観的 subjective 主観的
Truth 真実 fact 事実
Now up for ~ 今となっては~次第 (議論を待つ 議論の結果次第)
Make up ~ 作りあげる でっちあげる 捏造する
Stand by ~ に拠る 根拠を置く 固執する
Baseless 根拠のない
Claim 見解
Prove ~ wrong を間違いだと証明する
Crossroad 分かれ道 オバマ氏は演説の中で世界政治史・経済史の具体的な例を多数挙げて、世界的な平和や人道的・経済的進歩に触れつつ、一方で国際的に政治・経済の世界で逆戻りのような傾向があると説明し、マンデラの氏が描いたような理想的世界を目指さそうと説いている。 https://nyti.ms/2NV3ZMu
Clan 氏族 ~氏
Term 用語
Affection 親しみ 愛情

引用:2018/7/18 NY Times. Obama Speech in South Africa Warns Against Rise of ‘Strongman Politics’ から抜粋。

nyti.ms