英語ーひでさん

英語 ひでさん

NY Times (英字新聞)で日本・世界を読む

「今日は夏至 地球の傾きと生命」ニューヨーク・タイムズ(英字新聞)で英語を勉強する

NY Times Science から。今日は夏至です。先月発表された新しい研究を紹介しつつ夏至を説明している記事です。

 

The Summer Solstice and the Search for Life in the Cosmos

As you mark the longest day of the year, consider the debate among astronomers over whether Earth’s tilt toward the sun helps make life on our world and others possible.

夏至と地球外生命の探索

一年で一番長い日を迎えながら、地球の太陽に対する傾きが世界での我々や他の生命を可能にしているのかもしれないという天文学者達の議論へ目を向けよう。

 

On the summer solstice Thursday, the Northern Hemisphere will dip toward the sun and bathe in direct sunlight for longer than any other day of the year. That will cause the sun to rise early, climb high into the sky — sweeping far above city skylines or mountain peaks — and set late into the evening.

夏至である木曜日に、北半球は太陽へ傾き一年の中でどの日よりも長く直接の太陽光を浴びる。これのおかげで陽は早く昇り、空へ向かって高く上がり、街の輪郭や山々の頂よりも遥か高くを進みながら、夜へ向かって遅くに沈む。

 

The solstice occurs because Earth does not spin upright but leans 23.5 degrees on a tilted axis. Such a slouch, or obliquity, has long caused astronomers to wonder whether Earth’s tilt — which you could argue is in a sweet spot between more extreme obliquities — helped create the conditions necessary for life.

夏至は地球が真っ直ぐではなく23.5度傾いた軸で回ることから起こる。そのような傾き、又は斜行、は天文学者達をして長い間、地球の傾きがより極度の斜行に比べてちょうど良いところにあり、生命にとって必要な条件を作ったのであろうかどうかと考えさせてきた。

 

In 2018, a team of astronomers argued that wild variations could push a planet toward an inescapable snowball state, even if it resided within a star’s habitable zone — that goldilocks band where liquid water can typically exist.

2018年に、天文学者達の研究チームが大きく外れた軸だと惑星を逃れない氷の塊にしてしまうという発見をしたと言うのだ。それは、溶けた状態の水が存在でき恒星からの距離がちょうど良い生命の生存可能な地帯であったとしても、とのことである。

 

As such, a stable tilt just might be a necessary ingredient for life. It’s an interesting finding given that the Earth’s tilt never changes drastically thanks to the Moon.

そのように、安定した傾斜が生命にとって必要な原材料なのかもしれない。月のお蔭で地球の傾きが決して劇的には変わらないという事を考えると、これは興味深い発見である。

 

“This planet is really on the verge of destruction all the time,” he said. Although Earth is considered stable, it has still suffered global glaciations and meteorite impacts — and yet life has survived. That could mean that life is hardier than you might expect. But it could also mean that further variations would push it over the edge.

“この惑星はいつも本当に破壊の瀬戸際に立たされてきました。”(ユタ州ウィーバー・ステート大学の天文学者ジョン・アームストロング)は言う。地球は安定していると思われているが、地球規模での氷河や隕石の墜落のような目に遭ってきた。そして、それでも生命は生き延びてきた。これは、ひょっとすると生命は考えられている以上に丈夫なのかもしれない。しかし同時にそれは、今以上の軸の変化は生命の限界を越えさせ得るという意味でもある。

 

語彙・語法・説明

Summer solstice 夏至(6/21頃) winter solstice 冬至(12/22頃) spring equinox 春分(3/21)   autumnal equinox 秋分(9/22)

The cosmos  宇宙全体  宇宙体系 the universe 宇宙 世界     space   宇宙 

Mark ~ 記する

Consider ~  を考える

Debate over ~ を巡る議論 ディベート

Astronomer 天文学者 astronomy 天文学 astronaut 宇宙飛行士

Whether A (or B)   A か(Bか)どうか

Earth 地球  planet  惑星 star 恒星

Tilt 傾き

Possible 可能 impossible 不可能

Northern hemisphere 北半球 southern hemisphere 南半球 latitude 緯度 longitude 経度 equator 赤道 

Dip 潜る 傾く   dip toward the sun 太陽へ向かって浸かる

Bathe 水を浴びる 風呂に入る・シャワーを浴びる  bathe in sunlight 太陽の光を浴びる  bath 風呂

Cause ~ の原因となる    causes the sun to rise early 太陽を早く昇らせる climb のぼる set 沈む  sunset 日没

Sweep above ~  の上を巡る

City skyline 街の建物と空の境の線     horizon 地変線

Peak 頂上 = summit

Occur 起こる = happen   take place  

Spin upright まっすぐ起立して回る

Lean on ~   寄りかかる

Tilted axis 傾いた軸 tilt 傾く axis 軸

Slouch 緩んで傾くこと (怠けて)背が曲がった状態

Obliquity 地軸の斜行 傾き

Wonder ~  かなと思う・考える

Could argue ~   と言うことが出来る 言えるかもしれない

Sweet spot 程度のちょうど良い位置・状態 = goldilocks   

Extreme 程度が過剰な extreme obliquities 傾きが過度で生命生存に適さない = wild 過度なvariations 変数値

The conditions 条件necessary 必要なfor life  生命に

Push ~ toward ~ へ向けて押す

Inescapable 逃れられない escapable 逃れられる 

Snowball state  惑星の地表全体が氷に覆われること snowball 雪玉 雪だるま状態

Even if だとしても 

Reside in ~  に存在する   居住する

Habitable 生息に適するzone 領域  居住可能領域 goo.gl/S9d3z2       = goldilocks band 丁度良い帯域

Liquid water 液体状の水 frozen water 凍った水 boiled water 沸騰した水 evaporated water 蒸発した水

Typically 典型的に

Exist 存在する

Stable 安定した unstable 不安定の solid かたい・しっかりした

Just might be ~  ちょうど ~かもしれない

Ingredient 原材料

Given that ~ を考慮すると  = considering ~ 

Drastically 劇的に = dramatically  hugely

Thanks to ~ のおかげで = due to

On the verge of ~ のふち 

Destruction 破壊 destroy ~  を破壊する

Suffer ~ の目に遭う

Yet しかし = but

Mean ~ を意味する

Hardy 植物や動物等がたくましい

Expect 想像する 期待する

Further variation さらなる偏差・違い 

Push it over the edge 縁よりも先へ押して落とす

 

引用:2018/06/21 NY times Science. The Summer Solstice and the Search for Life in the Cosmos から抜粋。

nyti.ms