英語ーひでさん

英語 ひでさん

NY Times (英字新聞)で日本・世界を読む

「タイのサッカー少年達、無事に発見されたが」ニューヨーク・タイムズ(英字新聞)で英語を勉強する

NY Timesから。タイの洞窟で行方不明の少年達が全員無事見つかりましたが、より最新のニュースでは現在4ヶ月かけて外まで救出する計画との事です(goo.gl/174oUp)。

 

Thailand Cave Rescue: 12 Boys Found Alive After 10 Days. ‘We Are Hungry.’
タイの洞窟、救出作業:10日後に12人の少年達の生存確認。‘お腹が空いているよ。’

 

MAE SAI, Thailand — The scrawny boys were huddled on the floor of the cave when the British divers emerged from the murky water.
タイ、マエサイ。イギリスのダイバーが濁った水から現れた時、やせ細った少年達は洞窟の地面に身を寄せ合っていた。

 

After 10 days trapped in a flooded cave complex in northern Thailand, and after an enormous search effort that had transfixed Thailand, the missing 12 boys and their soccer coach had finally been found in Tham Luang Cave on Monday.
タイ北部の水で溢れた洞窟の中に10日間閉じ込められ、大掛かりな捜索がタイ全体をくぎ付けにさせた後、12人の少年とコーチが月曜日ついにタムルアン洞窟で発見された。

 

Officials had been trying numerous approaches to reach the boys, including attempting to find other entry points into the seven-mile-long cave complex and possibly drilling through the mountaintop into the roof of the cavern where the group was believed to be.
数々の方法が試され、7マイルの長さの洞窟を別な入り口から探る方法や、少年達が居ると思われる場所の洞窟の天井まで山の頂上からドリルで穴を開ける方法が試みられた。

 

But the most significant breakthrough came on Monday when the divers, coping with mudslides and limited visibility, painstakingly enlarged the small passageway that had blocked their underwater progress.
しかし、月曜日にダイバー達が土砂崩れや遮られた視界の中で、時間をかけて慎重に、水中で遮っていた小さなルートを掘って広げたことが、大きな進展に繋がった。

 

Ben Reymenants, the Belgian owner of a diving school in Phuket, has been helping with the rescue and said he spent eight hours in the water Monday extending the guidelines.
プーケットのダイビング・スクールのベルギー経営者のベン・レイムナンツは、救出の手伝いで、水中の目印をつけるのに月曜日は8時間水の中に居たと言う。

 

“It’s fantastic. It’s amazing,” he said. “But now the real work starts, how to get them out. That’s the real challenge. Of course it is fantastic news, but they are very weak.”
“素晴らしい。見事だ。”彼は言う。“しかし、これからが本当の仕事が始まります。彼らをどうやって洞窟の外まで出すかが、本当の問題です。もちろん、これは素晴らしいニュースだが。彼らはとても弱っている。”

 

“Trying to take nondivers through a cave is one of the most dangerous situations possible, even if the dives are relatively easy,” Anmar Mirza, a leading American cave rescue expert, told The Associated Press.
“ダイバーで無い人を洞窟から連れ出すのは、ありとあらゆるもので最高度の危険の一つです。彼が元気だとしてもです。”アメリカ人洞窟救出専門家アンマー・マーザ、は共同通信に言った。

 

One serious concern is the possibility that the boys could be at risk for decompression sickness, or the bends, if the air they have been breathing in the cave has been under pressure from the rising water.
深刻な懸念の一つは、少年達が減圧病の危険に晒されているとい事だ。水かさが増している中で、洞窟内の空気が加圧されているかもしれない。

 

“We have to come up with a plan immediately,” the governor said Tuesday morning. “We are still racing against the water. If you look at the weather forecast, it is said that it will be raining the whole week.”
“救出計画をいち早く考え出さなければならない。”火曜日朝に知事は言った。“水との競争は終わっていない。天気予報を見ると、一週間ずっと雨になっている。”

 

In the video of their discovery, the boys are alert as they talk to the divers.
発見の映像の中で、少年達はしっかりした意識でダイバー達と話した。

 

“Tell him we are hungry,” one boy says in Thai. “I haven’t had anything to eat.”
“お腹が空いているって伝えて。”1人の少年はタイ語で言った。“何も食べていないんだよ。”

 

They discuss what day it is, and the diver tells them that it is Monday.
今日は何曜日かと聞き、ダイバーは月曜日だと答える。

 

“You have been here 10 days,” he says. “You are very strong.”
“君達はここに10日間居るんだよ。”彼は言う。“とても強い。”

 

Later, one of the group says that he is very happy to see the divers arrive.
そして、1人が生きたままダイバー達と会えて嬉しいと言う。

 

“We are happy, too,” the diver says.
“我々も嬉しいよ。”ダイバーは言う。

 

“Thank you so much,” one boy says. “Thank you so much.”
“ありがとう。”1人の少年が言う。“ありがとう。”

 

語彙・語法
Cave 洞窟 = cavern cave complex 集合的な洞窟全体 building complex 建物の集合
Rescue 救出する relief 楽になること・させること
Find 人 alive 生きたまま発見する
Scrawny 痩せた = skinny bony lanky gaunt underweight thin
Huddle 身を寄せ合う 試合中に集まって相談する
Emerge from ~ から現れる = appear come up show surface
Murky 濁った = muddy
Be trapped 閉じ込められる 罠にかけられる
Be flooded 水浸しになる 洪水になる flood 洪水
Enormous search effort 巨大な捜索の努力・試み
Transfix ~ をくぎ付けにする
Be missing 行方不明になっている
Officials 政府関係者
Numerous approach 数々の試み
Reach ~ へ達する
Include ~ を含める
Attempt ~ を試みる = try ~
Entry point 入る地点
Mile マイル 1mi. = 約1.6km
Drilling through the mountaintop 山の頂上からドリルで掘る
Roof 天井
Significant breakthrough 大きな・重要な 突破・発展
Mudslide 土砂崩れ
Limited visibility 限られた視界
Painstakingly 時間をかけて慎重に
Enlarge ~ を大きくする enlarge the print 印刷を拡大する
Passageway 通路 = passage
Extend the guidelines 水中で目印をつける作業を先へ進める
Serious concern 深刻な懸念 = problem challenge
Be at risk for ~ の危険にある
Decompression sickness 減圧病 = the bends
Under pressure 加圧されている状態  精神的なプレッシャーにある状態
Come up with ~ を考え出す・生み出す
Immediately 至急に instantly / promptly / at once / right away すぐに hurriedly 急いで rapidly 急に shortly 間もなく
Race against ~ と競争する
Weather forecast 天気予報
Be alert 目や意識が冴えている状態

引用:2018/7/3 NY Times. Thailand Cave Rescue: 12 Boys Found Alive After 10 Days. ‘We Are Hungry.’ から抜粋。

nyti.ms