英語ーひでさん

英語 ひでさん

NY Times (英字新聞)で日本・世界を読む

「インド 選挙をひかえ言論統制 世界の著名学者600人が国連へ請願 カースト・宗教的少数派」ニューヨーク・タイムズ(英字新聞)を読む

インドのモディ首相によって宗教的少数派とカーストの下級層が言論弾圧されているとの事です。アムネスティグリーンピース等の国際団体等も政府に批判的で事務所を閉鎖させられたりしていると報じられています。

 

今月に入り、人権問題等でモディ首相を批判してきたアナンド・テルタンブデ教授が拘束され、米国や欧州の著名な学者600人以上(チョムスキー他、団体としての署名も)が国連の介入を求めて署名したとの事です。(インド政府にも。)

 

テルタンブデ氏は違法逮捕として一度は釈放されたが、政府転覆や首相暗殺をもくろみ共産主義武装グループを支援したという容疑をかけられているとの事です。

 

2002年にモディ首相が西部グジャラート州の首長であった時、イスラム教徒1000人以上が殺された事件で、ヒンドゥー国粋主義のモディ首相が加担していたという批判を紹介しています。

 

また、テルタンブデ氏はカースト制度で日本の”えた”に似たダリットの人々の人権擁護で知られ、昨年から彼と他の活動家達への弾圧が強まっているとの事です。

 

1818年にインドのカーストの上層階級が英国に対し反乱を起こした際に、虐げられていたダリットの人々が英国側についた闘いの200周年記念で、ヒンドゥー教徒の上層階級の人々とダリットの人々が喧嘩の暴動となり、それ以来警察の弾圧が広まったとしています。

 

警察は、最初にタカ派ヒンドゥー教徒のリーダー達に目をむけたが、後にテルタンブデ氏や他の学者達が事件を煽ったとしているとの事です。既に5人の学者や弁護士が起訴されていて、テルタンブデ氏含むもう7人が陰謀に関わっていると警察に指名されているとの事です。

 

今年4月5月の全国選挙に向け批判者への弾圧が激しくなるだろうとしています。

 

Indian Professor Who Compared Modi to Hitler Is Waiting to Be Jailed

モディ首相をヒトラーに例えたインドの大学教授、禁固処分を待つ。

 

Sangeeta Kamat, a public policy professor at the University of Massachusetts, Amherst, who also signed a petition supporting Mr. Teltumbde, called him the best-known of the Indian academics under official scrutiny. She said he had made a “compelling case for how and why the present regime is anti-democratic, anti-Dalit and anti-poor.”

テルタンブデ氏支援の請願書に署名をした、サンジータ・カマット、マサチューセッツ大学・アマスト校の公共政策学教授によると、テルタンブデ氏はインドで政府の取り調べを受けている一番知られた大学教員だとする。“現在のインドの政権がいかに、そしてなぜ反民主主義で、反ダリットや反貧困階級層であるのか、彼は実証的に世に知らしめたのです。” 彼女は言う。

If the Indian authorities are trying to quash dissent, it would hardly be the first time. Indira Gandhi, to cite one example, cut deeply into civil liberties when she was prime minister. During a 21-month period in the 1970s, she censored the press and jailed opponents.

インド政府が批判を黙らせようとするのは、そうだとしたら、それは初めて起きたことではない。一例では、インディラ・ガンディーが首相の時に民権弾圧をしている。1970年代に21ヶ月間、彼女はメディアや反対者達を拘留した。

 

But today is worse, in Ms. Kamat’s opinion. “The law, the judiciary, the bureaucracy, the police are being weaponized,” she said.

しかし、カマット氏によると今日の弾圧は更にひどい。”法や、司法、官僚、警察がみな武器として使われているのです。” 彼女は言う。

 

語彙・語法・類語・文法

Professor 教授 academic  大学の先生   associate professor 助教授   instructor 講師  scholar 学者

Compare A to / with / and  B     AとBを比較する    comparison 比較 

Jail ~  を牢屋に入れる = imprison   jail 拘置所 prison 刑務所

Public policy 公共政策

Sign a petition 請願書に署名する 

Call A B   AをBと呼ぶ  name A B  AをBと名付ける

Best-known (person / one) of ~  の中で一番知られている

Under scrutiny 調査を受けている 検閲されている scrutiny / Investigation 捜査 調査   examination  検証 analysis 分析 Inspection 検査  review 状況の調査 

Make a compelling case  もっともな議論や実証をする compelling説得力のある

Present 現在  past 過去  future 未来

Regime 政権     Abe administration 安倍政権 

Anti-democratic 反民主主義  democracy  民主主義      demo 人々 + cracy 政府・ルール

Authorities 警察や取締り局 政府官庁   authority 権利 

Quash ~  を静まらせる 無効にする 

Dissent 反対意見 批判する dissident 反対意見を言う人 

It would hardly be ~   になるということはない the first time 最初の出来事

Indira Gandhi  独裁者として敵を作り1975年に首相の座を降ろされたが非常事態宣言で大勢の反論者達を禁固刑とし首相を続ける。https://www.history.com/topics/india/indira-gandhi

Cite ~ に言及する 引用する  quote 引用する mention 言及する

Cut into ~  介入する 切り込む

Civil liberties (自由)民権    liberty / freedom 自由 liberal 自由主義 

In the 70s  70年代 in the 2000s  2000年代

Censor ~  を検閲する  censorship 政府等による検閲

The press メディア 出版会社

Opponent 反対者  敵対者 = opposition  野党

Judiciary 司法    Judicial / Executive / Legislative branch  司法・行政・立法

Bureaucracy 官僚体制 官庁  bureaucrat / official 役人

Weaponize ~  を武器にする 武装化する 

 

引用:2019/2/21 NY Times Asia Pacific. Indian Professor Who Compared Modi to Hitler Is Waiting to Be Jailed から抜粋。

nyti.ms

f:id:hideyatabe:20190924224726j:plain